ERSCHUFEN - перевод на Русском

сотворили
erschufen
machten
erschaffung
die geschaffen haben
создали
erschufen
gründeten
bauten
entwickelten
machten
erstellten
aufgebaut haben
bildeten
entwarfen
kreierten
создавали
schufen
bauten
entwickeln
erstellten
gemacht haben
entwarfen

Примеры использования Erschufen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und die Dschinn erschufen WIR zuvor aus dem Samum-Feuer.
А прежде этого Мы сотворили джиннов из палящего огня.
Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm.
Ведь Мы их создали из липкой глины.
Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?!
Ужель Мы вас не сотворили Из( капли) жидкости презренной!
Bereits erschufen WIR den Menschen in bestem Aufrechtstehen.
Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм.
Sie erschufen einen globalen Computer aus Menschen.
Они создали мировой компьютер, который состоял из людей.
Nimmermehr! Sie wissen doch, woraus Wir sie erschufen.
Нет; из чего сотворили Мы их, они знают это.
Wir erschufen dich!
Мы создали тебя!
WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm!
Их сотворили Мы из липкой глины!
Die wir erschufen.
Тот, что мы создали.
Wir erschufen es.
Мы его создали.
Und die Dschinn erschufen WIR zuvor aus dem Samum-Feuer.
А гениев, прежде того, Мы сотворили из огня самума.
Und WIR erschufen euch als Zweiheiten.
Мы пАрами создАли вас.
Die ersten paar Systeme, die wir erschufen, funktionierten irgendwie.
Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Diejenigen, die uns erschufen.
Те, кто нас создал.
Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?!
Не творим ли Мы вас из презренной влаги?
Die Igbo sagten, dass sie ihre Götter selbst erschufen. Sie kamen
В народе Игбо раньше говорили, что они создавали своих собственных богов,
Die Ungarn erschufen mit Farbe und Photoshop lustige Parodien der fremdenfeindlichen Plakate der Regierung.
С помощью красок и Photoshop венгры создают веселые пародии на ксенофобские и антииммигрантские плакаты, установленные правительством по всей стране.
Maharal sagt etwas Wunderbares hashem erschufen euch aus der Mitte der Mitte der Mitte der Mitte der Mitte.
Махарал говорит что-то чудесное Господь сотворил вас из среднего среднего среднего среднего среднего.
Ich liebte jeden Androiden, den wir erschufen wie mein eigenes Kind, selbst Lore.
Я лелеяла и заботилась о каждом андроиде, созданном нами с твоим отцом так, как если бы это был мой ребенок. Даже о Лоре.
An'am erschufen, so verfügen sie über sie?!
что Мы сотворили для них из того, что создано Нашими руками, скот, и они им владеют?
Результатов: 266, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский