Примеры использования Eure seelen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
folgt ihnen; denn sie wachen über eure Seelen, als die da Rechenschaft dafür geben sollen;
ich habe es euch auf den Altar gegeben, daß eure Seelen damit versöhnt werden. Denn das Blut ist die Versöhnung, weil das Leben in ihm ist.
Ihr werdet darin haben, was eure Seelen begehren, und ihr werdet darin haben,
für euch ist darin bestimmt, was eure Seelen sich wünschen. Und darin ist für euch bestimmt,
Und Er ist es, Der eure Seelen in der Nacht abruft
Obwohl wir euch viel Nahrung für eure Gedanken gegeben haben und damit Nahrung für eure Seelen, aber indem ihr vorankommt, wachst,
Fasset eure Seelen mit Geduld.
Tretet vor und rettet eure Seelen!
Fasset eure Seelen mit Geduld.
Ich werde etwas Poesie in Eure Seelen stopfen.
So werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen!
Um eure Seelen habe ich mir überhaupt keine Gedanken gemacht.
Und für euch ist darin bestimmt, was eure Seelen sich wünschen!
Guten Abend Leute. Sind Eure Seelen bereit entzückt zu werden?
Rettet den'Laden an der Ecke' und ihr rettet eure Seelen.
Ihr werdet darin haben, was eure Seelen begehren, und ihr werdet darin haben,
Übergebt eure Seelen an meine Gnade, oder ich schwöre beim Meister, ich werde auf euren Schmerz feiern.
Und das, was ihr an Gutem für eure Seelen vorausschickt, werdet ihr bei Allah
Was ihr an Gutem für eure Seelen vorausschickt, werdet ihr bei Allah