FÜR DIE VERBINDUNG - перевод на Русском

подключения
verbindung
anschluss
verbinden
anschließen
verbindungsspezifischen
connection
einstecken
verbindungsaufbau
internetverbindung
anbindung
для соединения
für die verbindung
zum verbinden
связь
verbindung
kommunikation
beziehung
kontakt
zusammenhang
verbunden
affäre
empfang
link
verknüpfung

Примеры использования Für die verbindung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es wird ein Standardeintrag erstellt und für die Verbindung mit jedem VPN-Server verwendet,
Запись по умолчанию создается и используется для подключения к любому VPN- серверу,
Die tatsächliche Anzahl der für die Verbindung verfügbaren Monitore wird durch die Anzahl der auf dem Clientcomputer verfügbaren Monitore bestimmt.
Фактическое число мониторов, доступных для подключения, определяется по числу мониторов, доступных на клиентском компьютере.
Die tatsächliche Farbtiefe für die Verbindung wird von der Farbunterstützung bestimmt,
Действительная глубина цвета для подключения определяется поддержкой цвета,
Ich Suche auch einen Bluetooth-Adapter für die Verbindung dieses TV mit meiner Lautsprecher Dr. Schlägt.
Я также ищу Bluetooth адаптер для подключения этого телевизора с моим доктором динамиком.
Ihre Ankunft war für die Verbindung eine Zeit der großen Freude und Ihre Abreise eine Zeit voller Traurigkeit.
Твое прибытие было порой великой радости для Слияния, а твое отбытие- порой великой печали.
Unser neuraler Transponder reicht nur für die Verbindung einer kleinen Gruppe,
Нейропередатчика, который мы создали, хватает только чтобы связать маленькую группу людей,
Die Clients können für die Verbindung mit dem Netzwerksuchdienst eine Reihe von Funktionen und Remoteprozeduraufrufen verwenden.
Для подключения к сетевой службе информации клиенты могут воспользоваться следующими функциями и удаленными вызовами процедур.
Sie haben TLS/SSL für die Verbindung zu %1 eingestellt, Ihr System scheint jedoch nicht für diese Verbindungsmethode eingerichtet zu sein.
Запрошена поддержка TLS/ SSL для подключения к% 1, но ваша система не поддерживает их.
Sie können stattdessen die Anmeldeinformationen, die für die Verbindung verwendet werden sollen, auf der Registerkarte Anmeldeeinstellungen im Dialogfeld Eigenschaften der Verbindung angeben.
Вместо этого сведения о входе в систему, которые необходимо использовать для подключения, можно выбрать на вкладке Параметры входа в систему диалогового окна Свойства подключения..
Gibt das Kennwort für die SQL Server-Anmelde-ID an, die für die Verbindung verwendet werden soll, wenn Vertrauenswürdige Verbindung verwenden deaktiviert wird.
Указывает пароль для идентификатора входа SQL Server, используемый при подключении, если флажок Использовать доверительное соединение не был установлен.
wählen Sie Anderen Benutzernamen für die Verbindung verwenden aus.
выберите параметр Использовать для подключения другое имя пользователя.
Überprüfen einer LMHOSTS-Datei, wenn LMHOSTS-Abfrage aktivieren in den Eigenschaften für das Internetprotokoll(TCP/IP) für die Verbindung aktiviert ist.
Проверяется файл Lmhosts, если установлен флажок Включить поиск LMHOSTS в свойствах Протокол Интернета( TCP/ IP) для подключения.
Sie benötigen möglicherweise Erweiterungskarten, um Verbindungsleitungen für einen PC-basierten Telefonieserver oder Kabel für die Verbindung mit einem PBX-System anzuschließen.
Например, для подключения магистральных каналов сервера телефонии на основе персонального компьютера или для подключения к АТС- системе с помощью кабелей могут потребоваться платы расширения.
Der LWL-Anschlusskasten/ LWL-Verteilerkasten wird als Abschlusspunkt für die Verbindung des Einspeisekabels mit dem Stichkabel verwendet.
Волоконно-оптическая клеммная коробка/ оптоволоконная коробка используется в качестве оконечной точки для подключения кабеля питания к отводному кабелю.
es ist ein HDMI-Anschluss für die Verbindung zum TV.
это разъем HDMI для подключения к телевизору.
Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften für die Verbindung auf der Registerkarte Netzwerkadapter auf Maximale Verbindungen, und geben Sie die Anzahl der gleichzeitigen Remoteverbindungen ein, die Sie für die Verbindung zulassen möchten. Klicken Sie dann auf OK.
В диалоговом окне Свойства подключения на вкладке Сетевой адаптер выберите пункт Максимальное число подключений, введите максимально допустимое число одновременных подключений для этого подключения и нажмите кнопку ОК.
Der Kabelklemmenkasten eignet sich für die Verbindung des Kabelendes und des Klemmenkastens über den beweglichen Stecker des Endes, nachdem das Kabel in den Computerraum eingedrungen ist, sowie für die divergierende Verbindung, nachdem das Kabel in den Computerraum eingedrungen ist.
Клеммная коробка для кабеля подходит для соединения кабельного хвоста и клеммной стойки через подвижный разъем хвоста после того, как кабель входит в компьютерную комнату, а также для дивергентного соединения после того, как кабель входит в компьютерную комнату.
setzt den Aushandlungsprozess für die Verbindung fort.
продолжает процесс согласования подключения.
Für die Verbindung und die Installation von Gießmaschinen an der Unterseite des Produktes,
Для соединения и установки рицинусов на дно продукта,
das andere Ende wird für die Verbindung mit Lichtwellenleiter verwendet.
другой конец используется для соединения с оптоволоконным проводом.
Результатов: 56, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский