FERNER - перевод на Русском

далее
weiter
dann
mehr
fort
nachfolgend
ferner
als nächstes
im folgenden
des weiteren
также
auch
außerdem
ebenfalls
zudem
ebenso
genauso
zugleich
zusätzlich
weiteren
далеком
fernen
weit
entfernten
abgelegenen
отдаленном
ferner
abgelegenen
дальний
entfernter
fernen
lange
дальше
weiter
als nächstes
nächstes
weit weg
weitermachen
weitergehen
несбыточной

Примеры использования Ferner на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ferner bieten wir an.
Кроме того, мы предлагаем.
Ferner sind in mehreren Filmen von ihm komponierte Lieder zu hören.
Кроме того, в нескольких фильмах того времени можно услышать его песни.
Ferner kann mit der Hamas kein Abkommen geschlossen werden.
Кроме того, с Хамасом не может быть заключено никаких соглашений.
Ferner beansprucht Chile einen Teil der Antarktis.
Кроме того, Чили претендует на сектор в Антарктике.
Ferner wurden Münzen
Неподалеку были найдены монеты
Ferner wurde er 1892 Mitglied der KDStV Bavaria Bonn im CV.
Кроме того, он был в 1892 году членом немецкого студенческого католического объединения KDStV Bavaria Bonn в CV.
Paul Ferner forderte die bewaffneten Arbeiter auf…- Madame?
Пауль Фернер призвал вооруженных рабочих, возвращающихся в семьи и на предприятия,?
Beschließt ferner, dass ein Vertreter des Generalsekretärs zur Teilnahme an allen Sitzungen der Kommission eingeladen wird;
Постановляет далее, что представитель Генерального секретаря будет приглашаться для того, чтобы участвовать во всех заседаниях Комиссии;
Ferner machte er die Vorbeobachtungen,
Он также сделал несколько фотоснимков,
Ferner unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen
Ссылаясь далее на соответствующие принципы, содержащиеся в Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
Im August 1897 wurde ferner berichtet, Oofty sei mit einem Paar Maultiere auf dem Weg zu den Klondyke-Goldfeldern.
В августе 1897 года также сообщалось, что Уфти вместе с парой мулов отправился на прииски Клондайка.
Kommt ferner überein, dass während der neunundvierzigsten Tagung des Ausschusses ein Symposium über Weltraum und Wälder abgehalten werden soll;
Постановляет далее, что в ходе сорок девятой сессии Комитета будет проведен симпозиум по космонавтике и лесам;
Natürlich könnte eines Tages, in ferner Zukunft, eine Technologie der Überzeugung erfunden werden,
Конечно, когда-нибудь в далеком будущем изобретут технологии убеждения,
Ferner begrüßend, dass das in Buenos Aires eingerichtete Sekretariat des Antarktis-Vertrags am 1. September 2004 seine Arbeit aufgenommen hat.
Приветствуя далее созданный в Буэнос-Айресе секретариат Договора об Антарктике, который начал функционировать 1 сентября 2004 года.
Ihm wurde ferner ein Ehrendoktor der Rechtswissenschaften(Hon. LL.D.) der University of Sheffield verliehen.
Он также был удостоен звания почетного доктора юридических наук Университета Шеффилда.
auf Europa zuzugehen und vielleicht in ferner Zukunft der EU als größtes
вступив, видимо, в отдаленном будущем в ЕС в качестве крупнейшего(
Die Reduktion der Emissionen heute ist daher für die Menschheit in ferner Zukunft von erheblichem Nutzen.
Таким образом, уменьшение выбросов сегодня- это очень важный шаг для человечества в далеком будущем.
Ferner war er Mitglied
Также он был членом
Clinton wies ferner Medwedews Forderung,
Далее Клинтон отклонила, как ненужный,
War es nicht dein ferner Verwandter Appius Claudius Pulcher,
Не ваш ли дальний родич, Аппий Клавдий Пульхр,
Результатов: 226, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский