FESTGELEGT - перевод на Русском

установлен
installiert
installiert ist
montiert
gesetzt
eingestellt
festgelegt
aufgestellt
markiert
errichtet
eingerichtet
определен
definiert
bestimmt
festgelegt
identifiziert
задан
gestellt
angegeben
festgelegt
указано
angegeben
zeigen
festgelegt
angegeben ist
angezeigt
es gibt
angegeben wird
legt
установлены
installiert
installiert sind
montiert
eingestellt
festgelegt
gesetzt
angebracht
eingebaut
aufgestellt
festgesetzt
установлено
installiert
festgestellt
hergestellt
montiert
festgelegt
eingerichtet
eingestellt
installiert ist
aufgebaut
gesetzt
установлена
installiert haben
installiert
installiert ist
eingestellt
montiert
festgelegt
hergestellt
aufgestellt
festgestellt
gesetzt ist
определены
definiert
bestimmt
festgelegt
identifiziert
festgelegten
ermittelt
определена
bestimmt
definiert
angegeben
festgelegt

Примеры использования Festgelegt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Nehmen wir an, der Euro wäre so festgelegt, dass der Handel in der Eurozone insgesamt ungefähr ausgeglichen wäre.
Предположим, что евро был установлен так, чтобы торговля в еврозоне в целом была сбалансирована.
Die Grenze im Abschnitt zwischen En Gedi und Bet Sche'an wird nicht festgelegt, da Jordanien darauf besteht,
Участок границы от Эйн- Геди до Бейт Шеана не был установлен, поскольку Иордания заявила,
Verwenden Sie die Einstellung Keine Zeit festgelegt für Erinnerungen, die auf dieser Vorlage basieren. @option: radio.
Установить параметр Время не указано для напоминаний, основанных на этом шаблоне.@ option: radio.
Wenn Sie die Anwendung ausführen, sind die Grenzwerte für die Blutalkoholkonzentration automatisch entsprechend den Gesetzen des Landes, in dem Sie sich befinden, festgelegt.
Когда вы запустите приложение, допустимые пределы концентрации алкоголя в крови будут автоматически установлены в соответствии с законами страны, в которой вы находитесь.
ich kann es nicht ertragen das Tempo dieser schnellen Sportler aus den Landkreisen festgelegt.
я терпеть не могу эти быстрые темпы спортсменов из сельских районов установлен.
Als Zieljahr für die Umsetzung der Maßnahmen wurde in der Erklärung von Bologna das Jahr 2010 festgelegt.
В качестве примерной даты реализации мероприятий, предусмотренных Болонской декларацией, был установлен 2010 год.
Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.
Хотя цели Проекта обновления управленческих систем были установлены на начальных этапах, соответствующие показатели поддающихся количественной оценке результатов деятельности не были полностью разработаны.
Die Zielnamen der einzelnen Einträge werden standardmäßig auf Identisch mit Quelle festgelegt, wenn Sie eine der Optionen zum Auffüllen verwenden.
По умолчанию имя назначения для каждой записи будет установлено Совпадает с исходным объектом, если использовано любое из средств Заполнить.
muss manuell festgelegt werden.
должен быть установлен вручную.
Basierend auf diesen Werten wurden die Anforderungen festgelegt- nicht mehr
На основании этих значений были установлены требования- не более,
Bereits mit dem Vertrag von York im Jahr 1237 wurde die Grenze zwischen Schottland und England festgelegt.
Де-юре установлена по Йоркскому договору между Англией и Шотландией в 1237 году.
die endgültige Endzeit der Auktion festgelegt wird.
после чего время окончания торгов будет установлено окончательно.
Ursache: Die Sicherheitsberechtigungen müssen so festgelegt sein, dass sich die gewünschten Antragsteller mit der Zertifikatvorlage
Причина: разрешения безопасности должны быть установлены так, чтобы разрешать намеченным субъектам
aufzunehmen sind, sind in den folgenden Dokumenten festgelegt worden.
служб внутреннего надзора( УСВН), были определены в следующих документах.
Zerstörung oder Beschädigung des Eigentums eines anderen(daamnum iniuria Datum)- die Verantwortung für die Zerstörung wurde durch das Gesetz von Aquilia(III Jahrhundert v. Chr.) festgelegt.
Уничтожение или повреждение чужого имущества( daamnum iniuria datum)- ответственность за уничтожение была установлена законом Аквилия III в. до н. э.
für die kein Bild als Hintergrund für den Sperrbildschirm und/ oder den Startbildschirm festgelegt werden kann.
для которых изображение не может быть установлено в качестве фона для экрана блокировки и/ или главного экрана.
ist dessen Struktur bereits festgelegt.
структура хранилища будет уже определена.
müssen beiseite Parks und andere Grünflächen festgelegt werden.
40% участков должны быть установлены в сторону для парка и других зеленых зон.
deren Hauptmerkmale durch eine aus Mitgliedern der nationalen Parlamente bestehende Verfassungskommission festgelegt werden sollten.
главные черты которого должны были быть определены конституционной комиссией, укомплектованной членами национальных парламентов.
April 1459 wurde mit dem Vertrag von Eger endgültig die sächsisch-böhmische Grenze und damit der Übergang des Königsteins an die Markgrafschaft Meißen festgelegt.
Апреля 1459 года Эгерским договором была окончательно определена саксонско- чешская граница и этим переход крепости в маркграфство Мейсен.
Результатов: 107, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский