ЗАДАТЬ - перевод на Немецком

stellen
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
etwas
немного
чуть
с что-то
слегка
как-то
немножко
у кое-что
нибудь
есть
вещи
festlegen
настройка
задание
определение
установка
установить
определить
задать
указать
выбрать
настроить
angeben
указание
указывать
хвастаться
задать
определить
задание
выбор
fragen
спрашивать
вопрос
попросить
поинтересоваться
узнать
legen sie
положите
установите
задайте
укажите
поместите
опустите
вставьте
поставь
кладите
наденьте
stelle
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
anzugeben
указание
указывать
хвастаться
задать
определить
задание
выбор
geben sie
дайте
введите
укажите
передайте
соедините
верните
предоставьте
будет
сообщите

Примеры использования Задать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Задать правила, используемые для исключения книг из сгенерированного каталога.
Geben Sie die Regeln an, die verwendet werden sollen, um Bücher aus dem generierten Katalog auszuschließen.
Позволь мне задать тебе один вопрос?
Kann ich dich was fragen?
Вы должны задать по крайней мере название, авторов или ISBN.
Sie müssen zumindest Titel, Autor oder ISBN angeben.
Позвольте мне задать вам вопрос.
Ich stelle Ihnen eine Frage.
Я хотел бы задать вам пару вопросов.
Ich hätte Sie gerne etwas gefragt.
При выборе вставленного поля можно задать свойства в окне" Свойства.
Wenn Sie ein eingefügtes Feld auswählen, können Sie die Eigenschaften im Eigenschaftenfenster festlegen.
Для начала мне нужно задать тебе несколько вопросов.- Да.
Ich muss Ihnen erst mal ein paar Fragen stellen.
Необходимо задать пароль безопасного режима.
Sie müssen ein Kennwort für den abgesicherten Modus angeben.
Чего?- Могу я задать вам вопрос?
Darf ich Sie was fragen?
Мне всегда хотелось задать тебе один вопрос.
Ich wollte dich schon immer etwas fragen.
Можно задать значение от 15 до 86 400 секунд 24 часа.
Sie können diesen Wert auf 15 Sekunden bis 86.400 Sekunden(24 Stunden) festlegen.
Нам нужно задать вам несколько вопросов, если вы согласны.
Wir müssen Ihnen einige Fragen stellen, wenn Sie bereit sind.
Ну, я думал, может быть кто-нибудь из вас хотел бы задать тон.
Na ich dachte irgend jemand von euch möchte vielleicht mal den Ton angeben.
Не могли бы ли я задать вам что-нибудь?
Darf ich Sie etwas fragen?
Тогда позволь задать тебе вопрос.
Dann lass mich dich etwas fragen.
Задать размер шрифта.
Schriftgröße festlegen.
Почему бы тебе задать мне этот вопрос?
Warum stellen Sie mir diese Frage?
Который я хотел задать.
Ich wollte fragen.
Совмещая тип сообщения и код, можно задать точное условие исключения.
Durch die Kombination von Meldungstyp und Code können Sie sehr feine Kriterien für die Ausnahme angeben.
Могу ли я задать вам личный вопрос?
Darf ich Sie etwas Persönliches fragen?
Результатов: 406, Время: 0.3157

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий