Примеры использования Flehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
Ihr, die ihr unbegrenzt über Sturm und Schiffbruch herrscht, wir flehen euch an um das Heil Odysseus.
mit der Strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um Hilfe.
Laß deine Augen offen sein auf das Flehen deines Knechtes und deines Volkes Israel, daß du sie hörest in allem,
und viele würden vor dir flehen.
Und wenn sie dort in einen engen Ort muqranin hineingeworfen werden, flehen sie dort um den Untergang.
Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um Hilfe.
Seit Jahrzehnten flehen Länder, die Kredite bei der Weltbank und regionalen Entwicklungsbanken aufnehmen,
und hört sich ihr Flehen um Gnade an, den heiligen Hieronymus,
suchen Mönche und Nonnen sie auf und flehen sie um ihre Freiheit an. Und nach den Skandalen, die ich hörte, wundert mich das nicht.
Wende dich aber zum Gebet deines Knechtes und zu seinem Flehen, HERR, mein Gott,
Vielleicht wird ihr Flehen vor Jehova kommen(Eig. niederfallen,
werden sie um Gnade flehen.
Das hören wir, wenn Sie um Heilung flehen- dass Ihr sehnlichster Wunsch für uns ist,
und bekehren sich und flehen zu dir im Lande ihres Gefängnisses
und bekehren sich und flehen zu dir im Lande ihres Gefängnisses
tragen sich mit den Klötzen ihrer Götzen und flehen zu dem Gott, der nicht helfen kann.
Ich flehe euch an… tötet mich nicht.
Ich flehe dich an, das zu tun.