FREUNDSCHAFTEN - перевод на Русском

дружба
freundschaft
friendship
freunde
друзей
freunde
kumpels
freundschaften
дружбы
freundschaft
friendship
freunde
дружбу
freundschaft
friendship
freunde
дружбе
freundschaft
friendship
freunde
друзья
freunde
kumpel
befreundet sind
дружить
freunde
befreundet sein
freundschaften

Примеры использования Freundschaften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich meine, hatte sie irgendwelche Freundschaften, die Anlass zur Sorge geben könnten?
В смысле, были у нее друзья вызывавшие беспокойство?
Freundschaften sind wichtig.
Дружба очень важна.
Auf neue Freundschaften.
За новую дружбу!
Freundschaften sind wichtig.
Дружба важна.
Jahrhundertelang entstanden Geschäftsverträge auf demselben Weg wie Freundschaften.
На протяжении веков, дело было сделано в том же порядке а дружба была.
Sie haben keine Zeit für weibliche Freundschaften.
Не успели для женщин дружба.
Gefährliche Freundschaften.
Опасная дружба.
Aber die besten Schiffe sind Freundschaften.
Но лучший корабль- дружба.
Erinnerungen daran, wer sie war, ihre Freundschaften, ihre Mom.
Воспоминаниями о том, какой она была, друзьями, мамой.
Man denke an den Unterschied zwischen Freundschaften und Bekanntschaften.
Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
Ich bin diejenige, die alles über Ihre früheren Freundschaften weiß.
Я- та, кто знает все о твоих прежних друзьях.
So ähnlich ist es mit Freundschaften.
Похожая ситуация с дружбой.
Wieso redet sie dann so unvermittelt von"unangemessenen Freundschaften"?
Тогда с чего она вдруг завела разговор о" неподходящих друзьях"?
Ich knüpfe wieder Freundschaften und akzeptiere das Opfer in mir, zu dem ich geworden bin.
Я восстанавливаю связи с друзьями, и я стараюсь принять жертву в себе.
Sie entwickeln Freundschaften… mit Patienten, die zur Gewalt neigen.
Вы развиваете отношения с пациентами, которые склонны к насилию.
Die Welt ist voller ungewöhnlicher Freundschaften.
Мир заполнен самыми невероятными отношениями.
physikalischen Eigenschaften können wir neue Freundschaften gehen.
физическими характеристиками, мы можем перейти к новой дружбе.
Freundschaften zwischen Mädchen und Jungen können kompliziert sein,
Дружба между парнем и девушкой порой, может быть сложной,
Die Liebe verschwindet vielleicht mit der Saison, aber einige Freundschaften sind ganzjährig, wie unsere.
Любовь может увянуть с сезоном, но дружба некоторых длится годами, как у нас с вами.
lokale Einflusspersonen sich auf ihre Freundschaften und Beziehungen verließen.
местные жители полагались на своих друзей и связи.
Результатов: 77, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский