GABEN WIR - перевод на Русском

мы дали
wir gaben
ließen WIR
wir schenkten
verliehen wir
wir gewährten
мы даровали
wir gaben
wir schenkten
ließen WIR
verliehen wir
und wir
wir gewährten
мы устроили
gaben wir
WIR machten
wir haben
придали
мы обрадовали
verkündeten wir
gaben wir

Примеры использования Gaben wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen.
возмужал: тогда Мы дали ему суд и знание.
es Sinne machte, daher gaben wir ihm den Job.
и поэтому мы дали ему работу.
Und jedem Volk gaben Wir eine Anleitung zur Opferung,
И всякому народу устроили Мы обряд поклонения,
Und vordem gaben Wir Abraham seine Recht schaffenheit;
Аврааму Мы давали уже, прежде того, указание прямого пути,
Und wenn sie ja sagten, gaben wir ihnen dasjenige, was sie gebaut und wir zerlegt hatten.
И если они соглашались, мы давали им тот самый, который они построили, а мы разобрали.
Und wahrlich, Wir erhöhten einige der Propheten über die anderen, und David gaben Wir ein Buch.
И Мы возвысили одних пророков над другими- Дауду дали Мы Псалтырь.
und jedem(von ihnen) gaben Wir Weisheit und Wissen.
разобраться в этом и даровали им обоим власть( мудрость или пророчество) и знание.
sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen. So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем,- Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
So gaben Wir dich deiner Mutter wieder,
Тогда возвратили Мы тебя к твоей матери, для того, чтобы освежились очи
Und Wir hatten euch erschaffen, dann gaben Wir euch die Gestalt; dann sprachen Wir zu den Engeln:"Werft euch vor Adam nieder" und sie alle warfen sich nieder!
Мы сотворили вас, и дали тогда вам определенный образ. В то время Мы сказали ангелам:" Поклонитесь Адаму!
Hierauf gaben Wir Moses das Buch(die Gnade)
Потом Мы даровали Мусе книгу для завершения тому,
Und Wir hatten euch erschaffen, dann gaben Wir euch die Gestalt; dann sprachen Wir zu den Engeln:"Werft euch vor Adam nieder"
Мы создали вас, потом придали вам форму, потом сказали ангелам:" Поклонитесь Адаму!"-
Hierauf gaben Wir Musa die Schrift
Потом Мы даровали Мусе книгу для завершения тому,
Propheten über die anderen, und David gaben Wir ein Buch.
Мы уже дали преимущество одним пророкам над другими и дали Дауду Псалтырь.
Hierauf gaben Wir Musa die Schrift
Потом[ скажи, о Мухаммад]:" Мы даровали Мусе Писание
Die gaben wir ihm.
И мы дали их ему.
Nun… zumindestens gaben wir nicht alles so einfach weg.
Что ж… По крайней мере, мы не все так легко отдали.
Daher gaben wir Samaritan einen blinden Fleck.
Теперь у Самаритянина есть слепое пятно.
Im Grunde gaben wir den Kindern eine einfache Aufgabe.
Мы просто дали детям очень простое, но интересное задание.
Und einer dritten Gruppe von Mäusen gaben wir beides.
А третьей группе дали оба.
Результатов: 18169, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский