GEGENWART - перевод на Русском

присутствие
anwesenheit
präsenz
gegenwart
vorhandensein
präsent
anwesend
присутствии
anwesenheit
präsenz
gegenwart
vorhandensein
präsent
anwesend
настоящее
echt
richtiger
gegenwart
wahre
wirklich
real
ist
eigentlich
gegenwärtige
jetzt
современности
moderne
gegenwart
unserer zeit
modernität
neuzeit
modernen zeitalters
наших дней
in die gegenwart
der neuzeit
den heutigen tag
unserer zeit
нашего времени
unserer zeit
gegenwart
на настоящее
настоящего
echten
wahren
richtigen
gegenwart
wirklichen
gegenwärtigen
ist
heute
realen
присутствия
anwesenheit
präsenz
gegenwart
vorhandensein
präsent
anwesend
настоящем
gegenwart
echten
richtigen
wahren
jetzt
gegenwärtigen
wirklichen
realen
присутствию
anwesenheit
präsenz
gegenwart
vorhandensein
präsent
anwesend

Примеры использования Gegenwart на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zieh deine Waffe niemals in Gegenwart des Königs.
Никогда не обнажай меч в присутствии короля.
Also bringt sie Leute aus der Gegenwart mit Leuten aus der Vergangenheit durcheinander.
Она путает людей из настоящего с людьми из прошлого.
Deine Gegenwart hier sagt etwas anderes.
Твое здесь присутствие говорит об обратном.
Ich kann deine Gegenwart nicht fühlen.
Я не чувствую твоего присутствия.
Sie ist meine Gegenwart und meine Zukunft.
Это мое настоящее и мое будущее.
Du warst betrunken in der Gegenwart von Norris.
Ты напился в присутствии Норриса.
Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.
Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Gegenwart automatisch befreit others.
Присутствие автоматически освобождает others.
Wir müssen uns um die Gegenwart sorgen.
Это о настоящем нужно беспокоиться.
Sie fürchten deine Gegenwart.
Люди боятся вашего присутствия.
Weil ich die Gegenwart weitaus verlockender finde.
Потому что я нахожу настоящее куда более привлекательным.
Beleidige niemals Albus Dumbledore in meiner Gegenwart.
Никогда не оскорбляй Альбуса Дамблдора в моем присутствии.
Eure Gegenwart hier ist höchst willkommen.
Ваше присутствие здесь оценивается по достоинству.
Statt auf die Vergangenheit oder die Gegenwart zielt die Beratungsrede auf die Zukunft.
В отличие от прошлого или настоящего, совещательная риторика обращена в будущее.
Vielleicht sollten wir uns mehr um Jacks Gegenwart als um seine Vergangenheit kümmern.
Может, мы должны больше заботиться о настоящем Джека, нежели о его прошлом.
Glücklich, wer sich nicht der Angst überlässt, sondern der Gegenwart des Heiligen Geistes.
Счастлив тот, кто предает себя не страху, но присутствию Духа Святого.
Captain, General Washington verlangt Eure unmittelbare Gegenwart.
Капитан, генерал Вашингтон, немедленно требует вашего присутствия.
Zeit: Die Gegenwart.
Время, Настоящее.
Bitte sprich nicht in seiner Gegenwart darüber!
Не говори об этом в его присутствии, пожалуйста!
Die Gegenwart der Wraith ist stärker als je zuvor.
Присутствие рейфа ощущается все сильнее.
Результатов: 539, Время: 0.15

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский