GEGESSEN HABE - перевод на Русском

съел
verdrückt hatte
ел
ess

Примеры использования Gegessen habe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In Ordnung, es tut mir leid, daß ich deinen Fisch gegessen habe, ok?
Ну, хорошо, ну прости, что я съел твою рыбу, договорились?
Tandy hat mich dabei erwischt, wie ich ihn gegessen habe, er hatte auch ein bisschen,
Тэнди меня застукал, когда я его ел, он тоже немного попробовал,
Wenn du Beweise von Sachen suchst, die ich gegessen habe, dann erste Tür rechts.
А ты надеялся найти еду, которую я съел? Первая дверь направо.
Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.
Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.
dann stellt sich heraus, dass ich es schon gegessen habe.
потом оказывается, что я его уже съел.
Nachdem ich mein Sandwich gegessen habe, werde ich Koothrappalis Patang-Drachen nehmen und ihn mal testen.
После того, как я сьем свой бутерброд, я возьму Патангового змея Кутрапалли на пробный запуск.
Ich glaube sogar, dass ich bis dahin nie Foie Gras gegessen habe.
Настолько хорошее, что можно считать- до этого я и не пробовал фуа- гра вовсе.
ich trotzdem meinen Mietvertrag verlieren werde, weil ich ein paar von diesen verdammten Kleieriegeln gegessen habe?
потому что съел пару чертовых батончиков с отрубями?
Wenn ich dich zu Tode gegessen habe, werde ich deine geisterhafte Seele beherrschen, und du wirst die größte Bestimmung deines miserablen Lebens genießen…
Когда я доем тебя до смерти, я повелю твоему призрачному духу исполнить свою великую роль в твоей жалкой жизни.
Wer hat den gegessen, der alle Pies gegessen hat? Tut mir leid?
Кто съел парня, который съел все пирожки, а?
Was ist, wenn Hobbs sie nicht allein gegessen hat?
А что если Хоббс съел их не один?
Du kennst kein wirkliches Dörrfleisch, solange du noch keins vom Wildschein gegessen hast.
Ты не ел вяленого мяса, если не пробовал вяленого мяса кабана.
Weil du bereits zwei Müsliriegel und meine Notfall-Mandeln gegessen hast.
Потому что ты уже съела два энергетических батончика и заначку миндаля.
Findet heraus, was er gegessen hat und mit wem.
Выясните что он ел и с кем.
Ich muß was Falsches gegessen haben.
Я наверное съел что-то не то.
Wenn ich etwas gegessen hätte, würde ich mich übergeben.
Если бы я что-то съела, меня бы этим стошнило.
Ich muss etwas falsches gegessen haben.
Должно быть, съел что-то не то.
Als du seine Kinder gegessen hast, wie hat sich das angefühlt?
Когда ты ел его детей, что ты чувствовал?
Weißt du nicht mehr, wie viel du gegessen hast, als du klein warst?
Помнишь, как ты ела когда была маленькой?
Ich muss etwas gegessen haben, was ich besser nicht hätte essen sollen.
Наверное, я съел что-то. Я не хотел.
Результатов: 39, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский