GEGNERN - перевод на Русском

оппонентами
gegner
врагов
feinde
gegner
противниками
gegner
widersacher
feinden
противников
gegner
feinde
widersacher
rivalen
gegenspieler
oppositionelle
kontrahenten
врагами
feinde
gegner
verfeindet
feindinnen
widersacher

Примеры использования Gegnern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und in diesem Fall haben es die Entscheidungsträger auf beiden Seiten mit innenpolitischen Gegnern zu tun, die nur allzu bereit sind, beim kleinsten Anzeichen von Schwäche zuzuschlagen.
И, в данном случае, ответственные лица обеих сторон столкнутся с внутренними противниками, которые только и ждут, чтобы наброситься на них при малейшем признаке слабости.
Fügt Gegnern in einer Linie 141 Schaden zu und verlangsamt sie 2
Наносит противникам на прямой линии 141 ед. урона
verschiedenen nationalen Gegnern und Spannungen zwischen dem Kongo, Ruanda und Uganda.
его различными местными оппонентами, а также напряженных отношений между Конго, Руандой и Угандой.
Die Republikanische Partei als Ganze erhält enorme finanzielle Unterstützung von den Gegnern der Dekarbonisierung, und diese Spender bekämpfen in aggressiver Weise selbst kleinste Schritte in Richtung erneuerbarer Energien.
Республиканская партия в целом привлекает массивную финансовую поддержку от противников декарбонизации, и эти доноры агрессивно борются против даже самого маленького шага в сторону возобновляемых источников энергии.
Mit allen Gegnern der habsburgisch-katholischen Partei in Europa stand Friedrich in Verbindung: In England,
Фридрих находился в дружеских сношениях со всеми противниками габсбургско- католической партии в Европе:
Seismisches Schmettern fügt den ersten 5 10 getroffenen Gegnern[400-500%] mehr Schaden zu.
Сейсмический удар» наносит на 400- 500% больше урона первым 5 10 пораженным противникам.
Stürmt nach vorn, fügt Gegnern auf Eurem Weg 600% Waffenschaden zu und stoßt sie zurück.
Варвар устремляется вперед, отбрасывая противников и нанося всем целям на своем пути 600% урона от оружия.
Die Schlacht bei Salamanca Die zweite Serie zeigt den Kampf zwischen der in Spanien wiederhergestellten Monarchie und ihren Gegnern.
Вторая серия« Национальных эпизодов» изображает борьбу между реставрированной в Испании монархией и ее противниками.
wegen Mordes an einigen wenigen serbischen politischen Gegnern, von massenhaften Gräueltaten gegen weitere ethnische Gruppen ist allerdings keine Rede.
Милошевичу за коррупцию или убийство нескольких сербских политических оппонентов, но не за массовую жестокость, проявленную к другим этническим группам.
Entfesselt einen Wolfsgeist, der Gegnern auf seinem Weg 153 Schaden zufügt und Helden 1 Sek. lang bewegungsunfähig macht.
Выпускает дух дикого зверя, наносящий 153 ед. урона противникам на своем пути и обездвиживающий героев на 1 сек.
Während gewalttätiger Auseinandersetzungen mit Gegnern der NSDAP im Raum Osnabrück, erwarb er sich den Spitznamen„Eiserner Gustav“.
Во время насильственных столкновений с врагами НСДАП в городе Оснабрюк приобрел прозвище« Железный Густав».
verbündete sich aber mit der Stadt und den Gegnern des Kaisers.
объединился с городом и противниками Императора.
Einfach darum kümmern erlaubt uns unseren Gegnern zu begegnen: dem Terroristen, dem Fanatiker, dem Demagogen.
Забота о ране позволит нам увидеть наших противников: террориста, фанатика, демагога.
Seismisches Schmettern Fügt dem gegnerischen Ziel 176 sowie Gegnern hinter ihm 44 Schaden zu.
Сейсмический удар Наносит 176 ед. урона цели и 44 ед. урона противникам позади нее.
Albrecht Achilles schlossen hierauf ein Schutz- und Trutzbündnis wider allen Gegnern der Ehe.
Альбрехт III создали оборонительный союз против всех противников брака.
Gewaltsame Straßenkämpfe zwischen den Anhängern und Gegnern Banisadrs führten zu Toten auf beiden Seiten.
Ожесточенные уличные столкновения между сторонниками Банисадра и его противниками привели к человеческим жертвам с обеих сторон.
Hat jeder von unseren Gegnern im nächsten Kampf gehört?”, fragte ihr gewählter Anführer, Blood-soaked Demon King- ein Magier- mit grimmigem Gesichtsausdruck.
Все слышали о наших противниках на следующий матч?- спросил с усмешкой их предводитель- Кровавый Король Демонов, маг.
Wenn Ihr Gegnern Giftschaden zufügt, wird deren verursachter
Каждый раз, когда колдунья наносит противнику урон от яда,
Er gehörte zunächst zu den Gegnern des Propheten Mohammed
Сначала он был противником пророка Мухаммада
Kritik an demokratischen Politikern, die seiner Meinung nach zu nachsichtig mit ihren Gegnern umgingen.
были слишком терпимы к своим политическим оппонентам.
Результатов: 92, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский