GELEGENE - перевод на Русском

расположенный
gelegen
befindet sich
gelegene
mit sitz
positionierte
ansässige
platziert ist
находится
ist
befindet sich
liegt
steht
hier
entfernt
соседних
benachbarten
angrenzenden
nahen
umliegenden
gelegene
nachbarländern
расположен
liegt
befindet sich
erstreckt sich
gelegene
mit sitz
positioniert
begrã1⁄4ßt sie
verfügt
platziert
untergebracht
расположенные
gelegen
gelegene
befindet sich
ansässigen
aneinandergereiht
расположены
befinden sich
liegen
stehen
angeordnet sind
gelegene
platziert
positioniert
beherbergt
scharen sich
близлежащие
gelegenen
benachbarten
in der nähe
umliegenden

Примеры использования Gelegene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Söldnertruppen den Godesberg und das an seinem Fuße gelegene Dorf, das heutige Bad Godesberg.
наемники окружили Годесберг и расположенное у подножия поселение, ныне известное как Бад- Годесберг.
die im oberen Drittel einen Ausblick auf dahinter gelegene Bauten zeigen.
на верхней трети которых изображены здания, находящиеся за стенами Виллы.
Energie der seltensten Art, die sich hervorragend dazu eignet, andere, günstiger gelegene Sonnen neu zu beleben.
в энергию редчайшего вида, великолепно приспособленную для энергетического питания более благоприятно расположенных солнц.
Vollständig erhalten oder wieder aufgebaut sind der südlich gelegene, dreigeschossige Palas
Полностью сохранены или восстановлены расположенные к югу: трехэтажный дворец
Wohnung Astori ist eine sehr gut gelegene Herberge und Wohnungen nahe Astoria,
Astori очень хорошо расположены общежития и квартиры рядом с" Астория",
Fahrt von der tropischen Ebene in höher gelegene Regionen, gemeinsames Abendessen
переезд из тропической равнины в расположенные выше районы,
Ihr könnt den streaming von vielen siegreichen Kurzfilmen und Konkurrenten in der gelegene www. icorti. it finden.
В месте www. icorti. it вы можете найти вытекающие много выигрыша и конкурирующих коротких пленок.
Ahmet Zogu, damals Ministerpräsident Albaniens, überließ das direkt an der Grenze gelegene Kloster Sveti Naum(albanisch Shën Naum) Jugoslawien.
Ахмет Зогу, бывший тогда премьер-министром Албании, передал лежавший прямо на границе монастырь Святого Наума Охридского Югославии, теперь это территория Македонии.
Dieses zentral gelegene Hotel begrüßt Sie in der Nähe von Ausgehmöglichkeiten am Düsseldorfer Hafen und bietet eine spektakuläre Aussicht auf den Hafen und die moderne Architektur des Hafenviertels.
Этот отель с потрясающим видом на гавань и современной портовой архитектурой расположен в центре города, в гавани Дюссельдорфа, недалеко от популярных мест для проведения досуга.
Anlässlich der Silberhochzeit der Eltern unternahm die Familie Becker im Sommer 1897 einen Ausflug in das kleine, vor den Toren Bremens gelegene Dorf Worpswede.
Серебряную свадьбу родители Паулы Беккер решили отметить летом 1897 г. всей семьей в небольшом поселке Ворпсведе недалеко от Бремена.
Nun möchte die Hilfsorganisation ihre Anstrengungen mit weiteren mobilen Kliniken auf im Süden gelegene Gebiete ausweiten, um sich um die Versorgung der immer zahlreicher werdenden Binnenvertriebenen kümmern zu können.
Одновременно служба помощи планирует расширить свою деятельность путем создания мобильных клиник в районах, расположенных южнее, чтобы охватить все растущее количество перемещенных лиц.
Darüber hinaus können Sie einfach und bequem jeden Teil der Stadt über die nahe gelegene U-Bahn.
Кроме того, вы можете легко добраться до любой части города через подземный поблизости.
Das etwa auf halbem Wege zwischen Madrid und Santander gelegene D.O. -Gebiet'Ribera del Duero' ist für seine Rotweine berühmt geworden,
Примерно на полпути между Мадридом и Сантандер, расположенный Рибера DO- района- дель- Дуэро славится своими красными винами,
Das an einem charmanten Platz gelegene B&B Ca' del Gallo verfügt über zwei Gästezimmer mit jeweils eigenem Bad(inkl.
Расположенный на живописном месте традиционной окрестности, это B& B предлагает 2 номера с ванной, фен,
Das gegenÃ1⁄4ber dem Bahnhof und U-Bahnhof Gare de Lyon im Herzen von Paris gelegene Novotel Paris Gare de Lyon bietet ein Fitnesscenter
Отель Novotel Paris Gare De Lyon расположен напротив Лионского вокзала и одноименной станции метро в центре Парижа.
Flussaufwärts gelegene Staudämme, Talsperren,
Расположенные вверх по течению дамбы,
Der im Erdgeschoss gelegene River Moei Coffee Shop ist zum Frühstück,
Расположенное на первом этаже кафе River Moei предлагает завтраки,
Zur Gesamtanlage gehörte eine westlich gelegene, sichelförmig angelegte kleine Vorburg mit einem massiven Torbau sowie eine Wassermühle,
К общему плану принадлежало расположенное на западе, заложенное в виде серпа маленькое передовое укрепление( Vorburg)
Herberge- Dies ist eine sehr zentral gelegene Herberge in der Deak sqr ist im Zentrum von Budapest,
Общежитие- Это очень общежития в центре города на пл Deak находится в центре Будапешта,
floh in die nahe gelegene Festung Hanau,
бежали в расположенную неподалеку крепость Ханау,
Результатов: 58, Время: 0.0724

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский