GERECHTE - перевод на Русском

справедливое
faire
gerechte
gerechtigkeit
праведник
der gerechte
gerecht ist
ein rechtschaffener mann
праведный
gerechten
rechtschaffener
guter
frommer
righteous
заслуженное
честные
ehrliche
faire
gerechte
sind anständig
справедливые
faire
gerechte
gerechtigkeit
berechtigte
праведников
der gerechte
gerecht ist
ein rechtschaffener mann
справедливого
gerechten
faire
ausgewogenen

Примеры использования Gerechte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist die gerechte Strafe.
А вот и заслуженное наказание.
Ihre gerechte Gehirnhälfte weiß,
Ваше правое полушарие понимает,
Gerechte Löhne. Krankenversicherung.
Достойная зарплата, медстраховка.
Kommt zu euren Brüdern und kämpft für die gerechte Sache.
Присоединяйтесь к вашим братьям, и бейтесь за правое дело.
Aber einen Heldentod kann man nur für eine gerechte Sache sterben.
Но нельзя умереть героем, если не боролся за правое дело.
erfolgreiche und gerechte Zukunft für alle wollen, können wir es uns nicht leisten, zu warten.
процветающее и справедливое будущее, мы не можем позволить себе задержку в решении этих проблем.
Wir kennen die Stützpfeiler friedlicher Gesellschaften: eine gerechte Verteilung der Einkommen,
Мы знаем, что лежит в основе мирных обществ: справедливое распределение доходов,
aber der Gerechte wird es anziehen, und der Unschuldige wird das Geld austeilen.
одеваться будет праведник, исеребро получит себе на долю беспорочный.
S ein Hit auch für Sie, der gerechte Arbeit von anderen gemacht Mädchen,
С хитом для тебя, праведный работу других девочки, вы знаете, прокаженный говорит,
Und mit heiterem Herzen… nehme ich jetzt schon die strenge und gerechte Strafe an… die du mir auferlegst.
И с радостью и благодарностью… приму от тебя справедливое и суровое наказание.
Der Gerechte wird sich freuen,
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
am 8. Dezember, erklärten sich knapp 25 000 Nutzer bereit, an der Protestaktion für gerechte Wahlen auf dem Platz der Revolution teilzunehmen.
о своем намерении участвовать в акции за честные выборы на Площади революции в Facebook заявили почти 25 тысяч.
man die Verbrechen dieser Meuchelmörder verschweigt, um die gerechte Strafe, die sie erlitten haben,
замалчивание предательства этих злодеев с тем, чтобы справедливое наказание, ими понесенное,
Zu seinen Zeiten wird erblühen der Gerechte und großer Friede,
Во дни его процветет праведник, и будет обилие мира,
Der Gerechte aber wird des Glaubens leben,
Праведный верою жив будет;
energisch für eine gute und gerechte Sache zu kämpfen.
энергично бороться за доброе и справедливое дело.
Tatsächlich sind wir in der Lage, nachhaltige, gerechte und fürsorgliche politische Systeme,
Мы способны создавать устойчивые, справедливые и заботливые политические системы,
Und wenn der Gerechte kaum gerettet wird,
И если праведник едва спасается,
mehr Leute in die Wirtschaft einbezieht und sicherstellt, dass sie eine gerechte Vergütung erhalten?
вовлекая больше людей в экономику и обеспечивая им справедливое вознаграждение?
dass eine freie und gerechte Wahl vor dem Hintergrund einer derart intensiven
проведение свободных и справедливых выборов возможно на фоне такого интенсивного
Результатов: 105, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский