СПРАВЕДЛИВОЕ - перевод на Немецком

faire
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр
gerechte
справедливым
праведны
беспристрастны
соответствовать
Gerechtigkeit
справедливость
правосудие
праведность
правда
справедливым
возмездие
равенство
fair
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр
faires
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр

Примеры использования Справедливое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Справедливое решение является таким же сложным,
Eine faire Lösung ist ebenso komplex
В описаниях клиенты характеризуют 1pm как надежное и справедливое предприятие с эластичным и индивидуальным подходом к клиентам.
Basierend auf Kundenbefragungen wird 1pm als flexibel, persönlich, vertrauensvoll und fair angesehen.
Необходимы законы, гарантирующие справедливое распределение иракских доходов от нефти,
Es müssen Gesetze entworfen werden, die eine faire Verteilung des irakischen Öls gewährleisten,
И с радостью и благодарностью… приму от тебя справедливое и суровое наказание.
Und mit heiterem Herzen… nehme ich jetzt schon die strenge und gerechte Strafe an… die du mir auferlegst.
мой клиент не мог получить справедливое слушание в городе Филадельфия.
mein Kunde nicht in der Lage war, ein faires Verfahren zu erhalten in der Stadt Philadelphia.
Наказание, которое вы выберете, должно восприниматься, как справедливое, соразмерное и соответствующее.
Ihre Wahl der Bestrafung muss empfunden werden als fair, proportional und als wechselseitig.
замалчивание предательства этих злодеев с тем, чтобы справедливое наказание, ими понесенное,
man die Verbrechen dieser Meuchelmörder verschweigt, um die gerechte Strafe, die sie erlitten haben,
по-моему, это справедливое наказание, ясно?
es… es scheint eine faire Bestrafung zu sein, okay?
Она согласится, в ее рамки выбора Lies мое согласие и справедливое по голосу.
Eine sie einverstanden sind, in ihrem Umfang der Wahl liegt meine Zustimmung und fair nach Stimme.
энергично бороться за доброе и справедливое дело.
energisch für eine gute und gerechte Sache zu kämpfen.
Наконец…( Аплодисменты) Наконец, пятое. Огромное количество авторов не получают справедливое вознаграждение из-за несовершенства системы интеллектуальной собственности.
Und schließlich--(Applaus) Zuletzt Nummer fünf: Es gibt eine ganze Menge Schöpfer von Inhalten, die keine faire Entlohnung erhalten, weil das System für geistiges Eigentum nicht in Ordnung ist.
игр сертифицированы как справедливое и ГСЧ по ТСТ независимых аудиторов.
Spiele sind zertifiziert als fair und RNG von TST Revisionsstelle.
вовлекая больше людей в экономику и обеспечивая им справедливое вознаграждение?
mehr Leute in die Wirtschaft einbezieht und sicherstellt, dass sie eine gerechte Vergütung erhalten?
Все верно, да, он мне не нужен поскольку этот суд не может предоставить мне справедливое судебное разбирательство.
Korrekt, ja. Ich brauche keinen, da mir dieses Gericht keine faire Verhandlung zusichern kann.
ЕЦБ также должен найти способ обеспечить справедливое распределение.
müsste die EZB zugleich eine Möglichkeit finden, eine faire Verteilung zu gewährleiten.
В любом деле царства я призываю вас выказывать справедливое суждение и глубокую мудрость.
In allem, was das Königreich anbelangt, ermahne ich euch, gerecht zu urteilen und große Weisheit zu zeigen.
Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.
Ihr Herren, was recht und billig ist, das beweiset den Knechten, und wisset, daß ihr auch einen HERRN im Himmel habt.
Она слишком справедливое, слишком умен,
Sie ist zu schön, zu klug, klug zu schön,
И молодые зияет любовь, чтобы быть его наследником, что справедливое, для которых любовь к groan' d, и умрет.
Und junge Zuneigung klafft sein Erbe sein; Das Messe für die für groan would Liebe und sterben würde.
Несомненно, рост экономики не может гарантировать справедливое( не говоря уж про равное) распределение материального богатства.
Wachstum ist natürlich keine Garantie dafür, dass materieller Wohlstand gerecht- von Gleichmässigkeit erst garnicht zu sprechen- verteilt wird.
Результатов: 69, Время: 0.0453

Справедливое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий