GESETZES - перевод на Русском

закон
gesetz
recht
act
law
regel
закона
gesetz
recht
act
law
regel
законопроекта
des gesetzes
rechnung
законодательства
gesetze
gesetzgebung
rechtsvorschriften
gesetzlichen
zu harmonisieren
закону
gesetz
recht
act
law
regel
законом
gesetz
recht
act
law
regel

Примеры использования Gesetzes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mir ist untersagt darauf zu antworten aufgrund des Gesetzes für- geheimen Informationen.
Мне запрещено отвечать на это согласно закону об использовании секретных материалов.
Denn ich vergesse deines Gesetzes nicht.
Ибо я не забываю закона Твоего.
Sie ist Gefangene des Gesetzes.
Это пленником закона.
Sie sind ein verdammter Engel des Gesetzes.
Ты гребаный ангел закона.
Wir haben professionelle Tatortreiniger auf unserer Seite des Gesetzes.
У нас есть профессиональный клининговые службы для мест преступления по эту сторону закона.
Männer außerhalb des Gesetzes.
Людей вне закона.
Mr. Saverse versucht die Anforderungen des Gesetzes zu umgehen.
Мистер Савериз пытается обойти требования закона.
Vielleicht kann es Ihnen außerhalb des Gesetzes helfen.
Но, возможно, это поможет вам вне закона.
Auf beiden Seiten des Gesetzes.
По обе стороны закона.
Ich glaubte an die Unumstößlichkeit des Gesetzes.
Я верил в неизменной слово закона.
Die Seite des Gesetzes ist viel besser.
Быть на стороне закона намного лучше.
Sie haben ständig mit Dingen außerhalb des Gesetzes zu tun.
Их дела все время выходят за пределы законов.
Es bedeutet"Ohne die Regel des Gesetzes.
Это значит" Без Правил и Законов.
Sie haben gegen die menschlichen Gesetze verstoßen und stehen damit außerhalb jedes Gesetzes.
Преступили они законы человеческие. И тем самым сами вне всяких законов оказались.
Es gibt Zeiten des Gesetzes und Zeiten der Gerechtigkeit, Darling.
Есть время для закона, а есть время для справедливости, милый.
Es ist eine Frage des Gesetzes, Ms. Pearson.
Это вопрос права, мисс Пирсон.
Du bist ein Mann des Gesetzes.
Ты же человек правосудия.
Der Gottlosen Rotte beraubt mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht.
Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал законаТвоего.
Wegen dieses Gesetzes.
Из-за этого билля.
Sie und Ihre Freunde werden im vollen Umfang des Gesetzes verfolgt werden.
Ты и твои друзья в полной мере ответят перед законом.
Результатов: 340, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский