GESTALTET - перевод на Русском

разработан
entwickelt
entworfen
konzipiert
ausgelegt
gestaltet
konstruiert
designt
erarbeitet
desingt
спроектирован
entworfen
gestaltet
wird entwickelt , die
konzipiert
geplant
gebaut
оформлен
gestaltet
dekoriert
образом
also
weise
art
kann
und
wie
irgendwie
so
bild
anderweitig
созданы
geschaffen
erstellt
gegründet
eingerichtet
entwickelt
entstehen
gemacht
kreiert
errichtet
aufgebaut
облик
gestalt
aussehen
form
gesicht
verwandelte
da(bei)
erscheinungsbild
дизайн
design
entwurf
gestaltung
konstruktion
entwerfen
сделал
getan hat
machte
hat
angetan hat
tun würde
baute
schaffte
более
mehr
viel
noch
eine
als
eher
besser
ist
etwas
stärker

Примеры использования Gestaltet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Bedienung wurde so gestaltet, dass Spieler sehr leicht auf die Bonusfunktionen zugreifen können,
Сама игровая консоль была разработанна таким образом, что игрок может наслаждаться процессом без всяких затруднений
Dieses moderne Zimmer im Erdgeschoss ist mit kostenfreiem WLAN ausgestattet und mit verspielten, bunten Akzenten gestaltet.
Современный номер с бесплатным WiFi расположен на 1 этаже и оформлен с акцентом на яркие игривые цвета.
Diese Ausnahmen müssten von jedem Land so gestaltet werden, dass sich die Nettokosten aller Transferleistungen vom und zum Einwanderer auf Null belaufen.
Эти исключения должны быть оговорены каждой страной таким образом, чтобы чистая стоимость всех общественных благ потребляемых иммигрантами равнялась нулю, после вычета налогов и выплат.
Dieses geräumige, moderne Zimmer ist mit kostenfreiem WLAN ausgestattet und mit verspielten, bunten Akzenten gestaltet.
Этот просторный и современный номер с бесплатным Wi- Fi оформлен с акцентом на яркие игривые цвета.
das soziale Netz so gestaltet waren, dass sie die Risikoaversion der Arbeitnehmer senkten.
сеть социальных гарантий были созданы для того, чтобы снизить риск появления антипатии у рабочих.
Er ist es, Der euch im Mutterleib gestaltet, wie Er will.
Он- тот, кто придает вашему[ зародышу] в утробах такой облик, какой пожелает.
Die Oberfläche des Programms ist sehr benutzerfreundlich- sie wurde so gestaltet, dass sie jeder leicht bedienen kann.
Интерфейс программы очень удобен, ведь он был запроектирован таким образом, чтобы с ним мог работать любой пользователь.
Elegant gestaltet, werden alle geräumige Zimmer elegant eingerichtet
Элегантный дизайн, все просторные номера, которые изящно назначается на должность
Ich glaube, dass er sein Angebot an Mrs. Herbert großzügig gestaltet, um ihr Interesse an einem größeren
Я даже склонен думать, что он сделал миссис Герберт такое щедрое предложение,
Dass bürokratische Funktionen transparenter gestaltet und Beamte daran gehindert würden, sich auf Kosten der Öffentlichkeit zu bereichern, würde dazu beitragen, die Korruption auszumerzen.
Это поможет решить проблему коррупции, сделает бюрократические функции более прозрачными и не позволит чиновникам обогатиться за счет общества.
dann hat Er sich zum Himmel aufgerichtet und ihn zu sieben Himmeln gestaltet.
на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами.
Das Cartoon Schwein ungestalt und schlecht gestaltet.
мультфильм деформированного поросенка и плохо спроектированные.
durch Steinaufbauten eine ausbruchsichere Landzone für das tägliche Sonnenbad gestaltet werden.
предотвращения побега обитателей может быть оформлена пробковой плитой или конструкцией из камней для ежедневного приема« солнечных ванн».
Das Cover zur Single, gestaltet von Michael Roman,
Обложку сингла разработал Майкл Роман,
Die Albenhülle, gestaltet von Andreas Kopp gleicht einem Gemälde welches das Ende einer Schlacht darstellt,
На обложке, разработанной Андреасом Коппом как картина, изображен конец битвы,
Modell gestaltet zusammen mit den Pedagogen
Макет, созданный совместно с педагогами
Deshalb wurden unsere traditionellen Wahlsysteme so gestaltet, dass niemandem völlig vertraut wurde
Так что наши традиционные системы голосования были спроектированы так, чтобы никому не приходилось полностью доверять,
Beurteilung von Katzen Royal slot machine gestaltet von Euro Games Technology software mit 20 Linien
Обзор кошек Royal игровой автомат, разработанный Евроиграх технологии программного обеспечения с 20 линий
All dies ist hervorragend erstellt und gestaltet, und Sie werden begeistert sein, wie viele Titel Sie finden und spielen können.
Все это создано и разработано превосходно, и вы будете в восторге от того, сколько названий вы можете найти и сыграть.
die Erde in Wahrheit erschaffen und euch gestaltet, und da(bei) eure Gestalten schön gemacht. Und zu Ihm ist der Ausgang.
землю; дал вам образ, и дал вам прекрасный образ; у Него прибежище всему.
Результатов: 80, Время: 0.088

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский