GUT ODER SCHLECHT - перевод на Русском

хорошо или плохо
gut oder schlecht
хорошее или плохое
gut oder schlecht
хорошими или плохими
gut oder schlecht
хорошая или плохая
gut oder schlecht
хорошие или плохие
gute oder schlechte

Примеры использования Gut oder schlecht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
diese graben sich selbst und andere gut oder schlecht nein, denn wenn der Mangel an Liebe
это вырыть себе и другим хорошо или плохо нет, потому что, если отсутствие любви
Hör mal, wie auch immer das ausgeht, gut oder schlecht, er wird mich an seiner Seite brauchen.
Слушай, как бы все ни закончилось, хорошо или плохо, я должен поддержать его.
ist es schwierig, eine definitive Bewertung abzugeben, wie gut oder schlecht diese Maßnahmen tatsächlich funktioniert haben.
в результате финансового кризиса, трудно предложить окончательную оценку насколько хорошо или плохо эти меры сработали.
Wer ich bin, bin ich gut oder schlecht, erreiche ich etwas oder nicht, all das wird im Laufe des Lebens erlernt.
Быть плохим или хорошим, благополучным или нет, всему этому мы учимся по ходу жизни.
Wir setzten den Menschen eine Vision davon, was gut oder schlecht oder normal oder gewöhnlich ist,
Мы транслируем определенное видение хорошего или плохого или нормального или обычного через все,
was die Einzelperson mit dem Angriff tut, der sie gut oder schlecht macht.
оно чего индивидуал делает с агрессией которое делает его хорошим или плохим.
Doch man sollte Migration nicht als gut oder schlecht betrachten; sie ist schlicht ein natürlicher Aspekt menschlichen Seins.
Но миграцию не стоит считать добром или злом: это естественное явление для человеческой природы.
Am Ende dieses Tages, gut oder schlecht,… werden wir zusammen nach Hause gehen.
Что в конце этого дня, хорошего или плохо, мы пойдем домой вместе.
Ob die Zukunft gut oder schlecht wird, hängt auch von den politischen Strategien ab,
Будут ли развиваться события по хорошему или плохому сценарию, отчасти зависит от политики,
Egal, wie gut oder schlecht die Universitäten diese Aufgabe ausführen:
Тем не менее, хорошо или плохо университеты справляются с этой задачей,
weiß ich nicht 2 Jahre mit meiner Schwester reden, gut oder schlecht, ein Wort mit meiner kleinen Schwester, ließ mich wirklich die ganze.
два года я не поговорить с сестрой, хорошо или плохо, одним словом.
Und weil Geschäfte gut oder schlecht sein können, fair
И поскольку сделки могут быть хорошими или плохими, справедливыми или нечестными,
Es kann als so gut oder schlecht angesehen werden,
Она может видеться как хорошая или плохая, какой вы захотите, чтобы она была,
Wut ist ein Gefühl, das als gut oder schlecht, kategorisiert werden kann nicht,
Гнев- это эмоция, которая не может классифицироваться как хорошие или плохие, как это естественный эмоция,
ob eine Show gut oder schlecht sein wird, wird entschieden, ob eine Person gut oder schlecht sein wird.
будет ли сериал хорошим или плохим, вы решаете, будет ли человек хорошим или плохим.
werden sie automatisch emotional eingebrannt, gut oder schlecht, durch die Gesamtheit Ihres Geschäft Buchstabens.
они автоматически затаврены эмоциональн, хорошо или плох, тотальностью вашего характера дела.
guten Leben werden Waren so nachhaltig oder nicht nachhaltig produziert wie dieser Stuhl.">Arbeiter werden so gut oder schlecht behandelt.
С рабочими обращаются настолько хорошо или плохо.
Gute oder schlechte Neuigkeiten?
Хорошие или плохие новости?
Gute oder schlechte Neuigkeiten?
Хорошие или плохие?
Ist das ein gutes oder schlechtes Zeichen?
Это хорошее или плохое число?
Результатов: 47, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский