SO SCHLECHT - перевод на Русском

так плохо
so schlimm
so schlecht
so übel
so krank
so falsch
so schrecklich
so unglücklich
so mies
ist schlecht
so furchtbar
так уж плохо
so schlimm
so schlecht
so übel
настолько плох
so schlecht
so schlimm
так ужасно
so schrecklich
so schlimm
so furchtbar
so schlecht
ist furchtbar
so traurig
so widerlich
очень плохо
sehr schlecht
schade
sehr schlimm
ziemlich schlecht
sehr übel
ist sehr krank
wirklich schlimm
sehr böse
wirklich schlecht
wirklich übel
настолько плохо
so schlimm
so schlecht
schlimm genug
so übel
так уж плох
so übel
so schlecht
настолько плоха
so schlecht
so schlimm
настолько плохи
so schlecht
so schlimm
совсем плох
ужасно
столь плохо

Примеры использования So schlecht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist so schlecht, dass es wieder gut ist.
Это настолько плохо, что почти хорошо.
Sie sehen gar nicht so schlecht aus.
Они не так плохо выглядят.
Eins von zwei ist nicht so schlecht.
Один из двух- не так уж плохо.
War ich denn so schlecht?
Неужели я был настолько плох?
Er ist nicht so schlecht, wenn du ihn einmal kennst.
Он не так уж плох, когда узнаешь его получше.
War es wirklich so schlecht?
Все было настолько плохо?
Es ist so schlecht, dass selbst die Lügner maulen?
Все так плохо, что все жалуются?
Klingt nicht so schlecht.
Это звучит не так уж плохо.
Der andere Witz war so schlecht, hier könnte ich überhaupt keine.
Та, другая шутка настолько плоха что я лучше промолчу.
Waren wir so schlecht?
Все было настолько плохо?
Darin bist du die Beste. Und ich bin auch nicht so schlecht.
Да и я сам не так уж плох.
Du warst immer so schlecht beim Verstecken spielen.
Ты всегда так плохо играла в прятки.
Ihr Herz sieht nicht so schlecht aus.
Ваше сердечко не так уж плохо.
War es so schlecht?
Я что, была настолько плоха?
Deine Karten können doch gar nicht so schlecht gewesen sein.
Твои карты не могут быть настолько плохи.
Es war nicht so schlecht.
Оно не настолько плохо.
Du warst letzte Nacht gar nicht so schlecht.
Похоже, ты ночью был не так уж плох.
Und plötzlich fühle ich mich nicht mehr ganz so schlecht.
И внезапно я перестал чувствовать себя так плохо.
Und ich glaube, manchmal ist das gar nicht so schlecht.
Иногда я думаю, что это не так уж плохо.
Bedeutet, du kannst so schlecht nicht sein.
Значит ты и не настолько плоха.
Результатов: 269, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский