ICH BETETE - перевод на Русском

я молился
ich betete
ich bat
я молила
betete ich
я помолился
betete ich

Примеры использования Ich betete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Leben ging weiter und ich betete nur, dass etwas passiert.
жизнь продолжалась, и я молилась, чтобы что-нибудь произошло.
Ich betete zu Jesus, mich am Leben zu lassen…
Я молился Иисусу, чтобы он помог мне выжить,
was sie sagten, und ich betete und betete, aber es hat nicht funktioniert.
как они велели, и я молился и молился, но это не помогало.
Ich betete, dass rechtschaffene sein gottesfürchtiger nicht mit aller Art sagte sie, ich weiß,
Я молюсь, чтобы праведный быть богобоязненным не имеющие все виды сказала она,
Ich betete und betete, aber Gott erhörte meine Gebete nicht.
Я взывала к Богу, но Он не ответил на мои молитвы,
Also brachten wir sie heim und ich betete, dass das Öl nicht an ihrem Strand ankäme,
Поэтому мы привезли ее домой и молились, чтобы нефтяное пятно не прибило к ее пляжу до того,
Wie ich sie geliebt habe. Ich betete, dass sie mich auch liebte, aber sie lachte nur.
Я молился, чтобы она любила меня так же, но она только смеялась.
Und ich betete zu Gott:'Wenn es dich gibt, dann rette mich jetzt.
Замерз до смерти и взмолился:" Если Бог есть, пусть он меня спасет.
Ich betete um solche Stiefel, übte das Gespräch,
Молилась за те ботинки. И репетировала… разговор с Реймондом,
Ich war an der Wand geht viel, w? rde ich an der Klagemauer Tunnel gehen Namen einer der Nischen Ich betete viel viel viel wurde sagte ich da, ich wei? nicht.
Я собирался к стене много, я бы к Западной стене туннеля название одной из ниш я молилась много много много.
ging ich zur Synagoge, und ich betete.
я отправился в храм и стал молиться.
legte es auf den Tisch und ich betete für etliche Stunden.
а потом молилась несколько часов подряд.
auf welche Insel sie in den Frühlingsferien fahren würden und ich betete, dass sie den Speisesaal im Wohnheim offen ließen,
на какой остров они поедут на весенние каникулы, а я молилась, чтобы общежитие не закрывало столовую
Ich betete aber zu dem HERRN,
И молился я Господу Богу моему,
Ich bete für Eure Gesundheit, Meister.
Я молился за вас, мой Шейх.
Ich bete solange mein Ehemann, er, um… o se dice?
Я молилась пока мой муж, он… їcomo se dice?
Ich bete auch für Sie, Tomas.
Я молился и за вас, Томас.
Ich bete für'ne Schlägerei.
Я молился, чтобы случилась драка.
Hast du einen Wunsch, wofür ich beten soll?
Есть ли что-нибудь вы хотите, чтобы я помолился за?
Der Himmel kennt deinen Namen Ich bete.
Небеса знают твое имя Я молился.
Результатов: 45, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский