ICH HAB'S VERGESSEN - перевод на Русском

я забыл
ich habe vergessen
ich vergas
ich verga
ich habe
я забыла
ich habe vergessen
ich habe
я не помню
ich erinnere mich nicht
ich weiß nicht
ich erinnere mich nicht daran
ich nicht mehr
ich habe vergessen
ich erinnere mich an nichts
mich nicht erinnern kann

Примеры использования Ich hab's vergessen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hab's vergessen. Ich hatte einen anstrengenden Tag.
Нет, забыла, был трудный день.
Ich glaub', ich hab's vergessen.
Я его забыл.
Ich wollte es wegschütten, aber ich hab's vergessen.
После я его хотела вылить, но с вашим приходом забыла.
Um die Wahrheit zu sagen, ich hab's vergessen.
По правде говоря, я забыла про это.
Ich hab's vergessen.
Совсем забыла.
Nein, wahrhaftig, ich hab's vergessen.
Нет, право забыл.
Ich habe auch eins für dich, aber ich hab's vergessen.
Я купил тоже, но забыл принести.
Ich wollte dir eigentlich schreiben, aber ich hab's vergessen.
Я собирался тебе написать, но забыл.
Die Wahrheit ist, ich hab's vergessen.
По правде говоря, я забыл об этом.
ich ruf Dich an, aber ich hab's vergessen.
обещал позвонить тебе, но я забыл.
Ich hab's vergessen, Stefan, war das bevor
Что-то я забыла. Это было до
Ich hab vergessen, welche Auswirkung Mord auf echte Menschen hat..
Я забыл, как убийство влияет на настоящих людей.
Ich habe vergessen, wer es gesagt hat..
Я забыла, кто это сказал.
Ich hab vergessen, dass du hier gewohnt hast..
Я забыл, что ты раньше здесь жил.
Ich hab vergessen, meine Arme oben zu halten.
Я забыла держать руки наверху.
Ich hatte vergessen, aber ich konnte nicht glauben, was?
Я забыл, но я не мог думать, что?
Ich habe vergessen, wie nah ich am Rand war, und fiel runter.
Я не помню, как оказалась на краю и упала.
Ich hatte vergessen, was für eine lange Zeit hatte ich weg gewesen.
Я забыла, что долгое время я был в отъезде.
Ja okay, ich hab vergessen mich umzuziehen.
Ладно, я забыл переодеться.
Ha. Ich habe vergessen. Nimmst du Milch in den Kaffee?
Прости, я не помню, ты кладешь сливки?
Результатов: 41, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский