ICH HABE GEHOFFT - перевод на Русском

я надеялся
ich hatte gehofft
ich dachte
ich wollte
hatte ich die hoffnung
ich glaube
ich erwartete
meine hoffnung war
я думал
ich dachte
ich glaube
ich hielt
ich hatte gehofft
ich fand
я мечтала
ich träumte
ich wollte
ich habe gehofft
ich wollte schon immer
я надеялась
ich hatte gehofft
ich dachte
ich wollte
ich wünschte
я надеюсь
ich hoffe
hoffentlich
ich erwarte
ich wünschte
ich denke
ich glaube
meine hoffnung ist

Примеры использования Ich habe gehofft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe gehofft, dass du Martin sagen würdest.
Я надеялся, ты назовешь Мартина.
Ich habe gehofft, das würde reichen.
Я надеялась, этого хватит.
Ich habe gehofft, dass du mir mit deinem Wissen bei einer Untersuchung hilfst.
Я надеюсь на твою квалификацию в одном исследовании.
Ich habe gehofft, du könntest mir einen Tipp geben.
Я надеялся, что ты сможешь дать мне совет.
Aber ich habe gehofft, dass wir.
Но я надеялась, что мы сможем просто.
Ich habe gehofft, in Ihren Kurs zu kommen.
Я надеялся попасть в ваш класс.
Ich habe gehofft, Viktor würde mal schreiben.
Я надеялась, что Виктор мне напишет.
Ich habe gehofft, Melissa anzutreffen.
Я надеялся увидеть Мелиссу.
Ich habe gehofft, dass ich dich wiedersehe.
Я надеялась снова тебя увидеть.
Nik. Ich habe gehofft, dich zu treffen.
Ник, я надеялся натолкнуться на тебя.
Ich habe gehofft, du kannst helfen.
Я надеялась вы мне поможете.
Ich habe gehofft, dass du da bist.
Я надеялся, что вы будете здесь.
Ich habe gehofft und gebetet, dass du lebst.
Я надеялась и молилась, чтобы ты был жив.
Ich habe gehofft, du kommst herein.
Я надеялся, что ты зайдешь.
Ich habe gehofft, dass du mir beim Abendessen hilfst.
Я надеялась, ты поможешь с обедом.
Ich habe gehofft, dass du heute Abend arbeitest.
Я надеялся, что ты сегодня будешь работать.
Ich habe gehofft, dass Sie mir dabei helfen könnten.
Я надеялась, что вы мне сможете помочь с этим.
Ich habe gehofft, dass sie hier wäre.
Я надеялся, что она будет здесь.
Ich habe gehofft, uns bleibt mehr Zeit.
Я надеялась, что у нас будет больше времени.
Colonel O'Neill. Ich habe gehofft, Sie zu treffen.
Полковник О' Нилл, я надеялся с вами встретиться.
Результатов: 196, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский