ICH WUSSTE NICHT - перевод на Русском

я не знал
ich wusste nicht
ich hatte keine ahnung
mir war nicht bewusst
ich nicht kannte
ich ahnte nicht
mir war nicht klar
я понятия не
ich weiß nicht
ich keine idee
ich keine ahnung
я не понимал
ich wusste nicht
ich verstand nicht
mir war nicht klar
ich habe es nicht verstanden
не думала
dachte nicht
glaube nicht
ich wusste nicht
ahnte nicht
habe nicht erwartet
я даже не
ich nicht mal
ich nicht einmal
ich gar nicht
ich wusste nicht
ich auch nicht
ich noch nie
ich nichtmal
ich selbst nicht
не представляла
hatte keine ahnung
ich wusste nicht
war nicht klar
war nicht bewusst
hätte nie gedacht
я не подозревал
ich wusste nicht
я не знала
ich wusste nicht
ich hatte keine ahnung
ich war nicht sicher
mir war nicht klar
mir war nicht bewusst
ich kannte ihn nicht
ich ahnte nicht
я не знаю
ich weiß nicht
keine ahnung
kenne ich nicht
weiß nicht
ich bin nicht sicher
я не понимала
ich wusste nicht
ich verstand nicht
mir war nicht klar
ich hatte keine ahnung
не думал

Примеры использования Ich wusste nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wusste nicht, dass es ihres war.
Я не подозревал, что это ее стихотворение.
Ich wusste nicht, dass er so stur sein konnte.
Я даже не ожидал, что у него такой упрямый характер.
Ich wusste nicht, dass ihr literarisch so interessiert seid.
Даже не представляла, что вы так интересуетесь литературой.
Ich wusste nicht, was ich in meinen Körper füllte.
Я не понимал, зачем я пихал это в свое тело.
Ich wusste nicht, dass du hier bist.
Не думала, что мы увидим тебя сегодня.
Ich wusste nicht, dass du kommst.
Я не знала, что ты придешь.
Ich wusste nicht mal, dass es schwarze Hexen gab.
Я понятия не имела, что чернокожие ведьмы вообще существуют.
Ich wusste nicht, dass Vlad dein Bruder war.
Я не знал что Влад был твоим братом.
Ich wusste nicht, dass es so schlimm ist.
Я даже не представлял, как все серьезно.
Ich wusste nicht, warum auf den ersten zu kennen.
Я не понимал почему сначала.
Ich wusste nicht, dass Ihnen das so viel bedeutet.
Не думала, что это так много для вас значит.
Ich wusste nicht, dass es so spät ist.
Не представляла, что так поздно.
Ich wusste nicht, dass ich so eine Schwäche fürs Essen habe.
Я не подозревал о том, какой я слаб когда дело касается еды.
Ich wusste nicht, dass mein Ali einen Bruder hatte.
Я не знала, что у моего Али был брат.
Ich wusste nicht, wo ich sie hinlegen soll.
Я не знаю, куда бы ты хотел, что бы я их положила.
Ich wusste nicht, dass er wieder trinkt.
Я понятия не имела, что он снова стал пить.
Ich wusste nicht, dass du eingeladen warst.
Я не знал, что ты приглашен.
Ich wusste nicht einmal, dass Blätter existieren,
Даже не представляла, что листья существуют
Ich wusste nicht, wie viel Glück ich hatte.
Я не понимал, как мне повезло.
Ich wusste nicht, dass das dazu kommt.
Я даже не думал, что так будет.
Результатов: 2399, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский