IHRE LEBEN - перевод на Русском

Примеры использования Ihre leben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Könnte man sagen, Ihre Leben sind ungewöhnlich miteinander verflochten?
Ваши жизни необычно переплетены, будет правильно так сказать?
Sam, ihre Leben könnten in großer Gefahr sein.
Сэм, их жизням угрожает серьезная опасность.
Sie sammeln Ihre Leben, Ihre Persönlichkeiten darin an.
Вы закачиваете свои жизни, свои личность прямо в нее.
Sie haben ihre Leben zerstört.
Ты разорвал на части их жизни.
Sie brauchen das, weil ihre Leben kompliziert waren, manchmal gefährlich.
Все потому, что в их жизни были сложности, даже иногда опасность.
Ihre Leben hängen davon ab.
Ваши жизни зависят от этого.
Ihre Leben und die Leben Ihrer Kinder hängen davon ab.
Ваши жизни и жизнь ваших детей зависит от этого.
Ihre Leben und die Leben ihrer Kinder sind davon abhängig.
Ваши жизни и жизни ваших детей зависят от этого.
Ihre Leben hängen davon ab.
Ваши жизни от этого зависят.
Und fast täglich müssen sie dafür ihre Leben riskieren.
Они рискуют своей жизнью каждый день, чтобы все это стало реальностью.
Ich nehme Ihre Leben in meine Hände.
Я принимаю ваши жизни в свои руки.
Du musst dir ihre Leben anschauen, um sie zu finden.
Надо покапаться в их жизни, чтобы найти его.
Jene, die ihre Leben geopfert haben, damit alle frei sein können.
Тех, кто пожертвовал своими жизнями, чтобы остальные были свободны.
Ich versuchte, Ihre Leben zu retten.
Я пытался спасти ваши жизни.
Die größte Ehre ist denjenigen verliehen, welche ihre Leben opfern.
Величайшая честь даруется тем, кто жертвует своими жизнями.
die seiner Taten wegen ihre Leben lassen werden.
которые потеряют свои жизни из-за Берлина.
die die Menschen fälschlich als ihre Leben bezeichnen.
Которые люди ошибочно называют своими жизнями.
Meine Officers setzen jede Nacht ihre Leben aufs Spiel.
Мои офицеры каждую ночь рискуют своими жизнями на передовой.
Künstler beziehen sich ständig auf ihre Leben.
Художники все время творят основываясь на собственной жизни.
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt damit, Ihre Leben zu durchleuchten.
Я зарабатываю на жизнь тем, что копаюсь в ваших жизнях.
Результатов: 93, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский