IM UNIVERSUM - перевод на Русском

вселенной
universum
weltall
welt
erdboden
в мире
der welt
weltweit
in frieden
der erde
globalen
вселенную
universum
weltall
welt
erdboden
вселенная
universum
weltall
welt
erdboden
в космосе
im weltraum
im all
im weltall
im kosmos
im raum
im AII
in space
im universum
bei der raumfahrt

Примеры использования Im universum на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Willkommen am gefährlichsten Ort im Universum.
Добро пожаловать в самый опасное место во вселенной.
Und ein Loch im Universum.
А дыра во Вселенной.
Das Wort für Heiler und kluger Mann, überall im Universum.
Слово, означающее лекаря и мудреца по всей вселенной.
die größten Wettspieler im Universum.
успешные игроки во всей Вселенной.
Diese bewusstseinserweiternde Droge ist einer der wichtigsten Waren im Universum.
Этот расширающий сознание наркотик…- ценнейшее сырье во всей вселенной.
Wir zerren das Ding durch das tödlichste Feuer im Universum.
Мы прогоним эту штуку сквозь самый смертоносный огонь…-… во всей Вселенной.
Das tödlichste Feuer im Universum.
Самый смертоносный огонь во Вселенной.
Die beste Helpline im Universum.
Лучшая служба поддержки во вселенной.
Morgen nehmen wir unseren Platz im Universum ein.
Завтра мы займем свое место во Вселенной.
Ich wäre im Universum nicht mehr alleine.
Я больше не буду одинок во вселенной.
Alles verschwindet und alles bleibt im Universum.
Все исчеэает и все остается во вселенной.
Starhaven ist der idyllischste Planet im Universum.
Стархэвен- самая идеальная планета во всей Вселенной.
Vielleicht sind wir nur lächerliche Unfälle im Universum.
Возможно. Мы всего лишь нелепая случайность во Вселенной.
Eines der seltensten Minerale im Universum.
Один из самых редких минералов во Вселенной.
Atome bildeten Moleküle und diese wiederum erschufen Leben überall im Universum.
Атомы сформировались в молекулы, а молекулы в жизнь… по всей вселенной.
Thanos ist das mächtigste Wesen im Universum.
Танос- самое могущественное существо во вселенной.
So gibt es diese riesigen Strukturen unsichtbarer Form des Magnetismus im Universum.
Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной.
in der Milchstraße und anderswo im Universum, in denen die Zeit still zu stehen scheint.
в Млечном Пути и других местах вселенной, где кажется останавливается само время.
Also wäre es für ihn, wenn er ihr ins Herz schießt- im Universum seines Wahnes- als würde er sie in die ewige Verdammnis verurteilt.
Так, для него выстрелить ей в сердце в мире его иллюзий означает вынести приговор на вечные муки.
Sprengstoff wirken und die Materie im Universum auslöschen.
уничтожит всю материю вселенной.
Результатов: 366, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский