IN DEINEM GESICHT - перевод на Русском

на твоем лице
auf deinem gesicht

Примеры использования In deinem gesicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Babe, du hast Sirup in deinem Gesicht.
Малыш, у тебя сироп на лице.
Meine Süße, du hast Scheiße in deinem Gesicht.
Милая, у тебя кака на лице.
Louis, die Tinte in deinem Gesicht.
Луис, у тебя чернила на лице.
Aber sei vorsichtig, dass es nicht in deinem Gesicht explodiert.
Просто будь осторожен, чтобы он не взорвался тебе в лицо.
Ich seh die Hälfte meines Lebens in deinem Gesicht und ich weiß nicht, ob mir das gefällt.
Я вижу на твоем лице половину истории моей жизни, но я не уверена, что я хочу видеть это.
die Enttäuschung in deinem Gesicht zu sehen.
увидеть разочарование на твоем лице.
war doch meine Faust in deinem Gesicht.
мой кулак был на твоем лице.
Irgendwo in deinem Gesicht, aber verborgen
Что-то с твоим лицом, но скрытое и пугающее,
Ich wünschte mir meinen Atem in deinem Gesicht,… würde zu gern deinen Rücken wärmen mit meinem Atem.
Я хотел, чтобы мое дыхание будет в вашем лице. Я бы с удовольствием теплой спине с моим дыханием.
Ich habe den Ausdruck in deinem Gesicht gesehen, wenn du es liest, und wie vorsichtig du es zusammenfaltest.
Я видела выражение твоего лица, когда ты его читал, и как аккуратно ты его сворачивал.
ruhig zu bleiben, und du hast sie Dinge hängen in deinem Gesicht.
пытаешься быть спокойной, а у тебя перед глазами маячат чьи-то прелести.
es scheint einfach nur dumm, etwas so Entzündliches in deinem Gesicht wachsen zu lassen.
фигню ручной работы, но, мне кажется, это так глупо- отращивать что-то настолько легко воспламеняемое на своем лице.
manchmal kommst du an einen Ort und da gibt es einige, die die Teilung in dir sofort wahrnehmen können, denn alles ist in deinem Gesicht zu lesen.
Иногда ты идешь куда то где некоторые сущности моментально замечают разделение в тебе потому что все написано на твоем лице.
Ich könnte in dein Gesicht spucken,- mal schauen,
Я могу плюнуть тебе в лицо- посмотрим,
Ich finde es sehr schwer, in dein Gesicht zu blicken.
Мне и вправду трудно смотреть тебе в лицо.
Ich strebe nach der Gelassenheit die ich fand als ich in Dein Gesicht sah.
Я жажду той безмятежности, которую нашел, глядя в твое лицо.
Ich weiß nicht mehr wie viele Stunden ich in dein Gesicht gestarrt habe, das schnaubte
Я сотню часов тебе в лицо смотрел, вид был жжуткий,
aber ich investiere in dein Gesicht.
я извожу их на маску для твоего лица.
zieht es meine Faust automatisch in dein Gesicht.
мне хочется заехать тебе кулаком в рожу.
dein kleines Lächeln poppen richtig in dein Gesicht.
сейчас взял тебя и содрал бы эту улыбочку с твоего лица.
Результатов: 43, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский