IN DER ECHTEN WELT - перевод на Русском

в реальном мире
in der realen welt
in der echten welt
in der wirklichen welt
in der realität
in der richtigen welt
в настоящем мире
in der echten welt
in der realen welt
в реальности
in der realität
in wirklichkeit
in wahrheit
real
in echt
in der realen welt
in lebensgröße

Примеры использования In der echten welt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Probleme in der echten Welt sind oft unklar
Проблемы реального мира зачастую неоднозначны
der nicht Jurist ist und in der echten Welt lebt.
ты нашел кого-то не среди юристов. Кого-то из реального мира.
die Zeit im Miniversum langsamer als in der echten Welt verläuft?
время идет медленней в минивселенной, относительно реального мира?
Dann dachte ich,"Wieso mache ich keine Google Map, aber in der echten Welt?
Затем я подумал," Почему бы мне не перенести Google Map в физический мир?
Versuchen, in die echte Welt zu entkommen.
Пыталась просочиться в реальный мир.
In die echte Welt.
В реальный мир.
Er musste wahrscheinlich auch wieder in die echte Welt zurück.
Наверное, ему тоже пришлось вернуться в реальность.
Bevor wir in die echte Welt zurückkehren, habe ich etwas für dich.
Перед тем, как мы вернемся в реальный мир, тебе подарок.
Haben Sie einen Ausgang in die echte Welt gebaut?
Вы построили выход, чтобы вернуться в реальный мир?
Nun, was Sie machen müssen, ist sie in die echte Welt zu holen.
Ну, все что вам нужно- это вытащить их в реальный мир.
Dann nehmen Sie Ihre Haustürschlüssel und gehen raus in die echte Welt. Vielleicht nehmen sie den Bus ins Stadtzentrum.
Затем вы закроете дом на ключ, выйдете на улицу в реальный мир, может быть, на метро или автобусе доедете до центра города.
weswegen ich eine dritte Möglichkeit brauche. Zurück in die echte Welt.
поэтому мне нужен третий вариант… вернуться в реальный мир.
jemand, der dir zurück in die echte Welt helfen könnte?
кто поможет тебе вернуться в реальный мир?
zuerst müssen wir zurück in die echte Welt,- bevor Aida uns löscht.
сначала нужно вернуться в настоящий мир, пока Аида не сделала так, чтобы мы все исчезли.
Was machst du in der echten Welt?
Что ты делаешь в реальном мире?
Was gibt's in der echten Welt für dich?
Что у тебя в реальном мире?
Weil, Haley, ich in der echten Welt lebe!
Потому что, Хэйли, я живу в реальном мире!
Und was passiert mit den Körpern in der echten Welt?
А что происходит с тушками в реальном мире?
Wie lange dauert eine Blindarmoperation… in der echten Welt?
Как долго длится аппендэктомия… В реальном мире?
Superhelden können aus gutem Grund in der echten Welt nicht überleben.
Супергерои не могут существовать в реальном мире.
Результатов: 98, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский