IN DER ERSTEN REIHE - перевод на Русском

первые ряды

Примеры использования In der ersten reihe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du warst in der ersten Reihe.
Да. Ты сидела в первом ряду.
Und Sie kriegen einen Platz in der ersten Reihe.
И у вас место в первом ряду.
Rogoznica Gebiet, Baugrundstück in der ersten Reihe zum Meer Rogoznica.
Рогозницкая область, участок под застройку на первом ряду от моря Рогозница.
Entfernung zum Meer(m)- 5 Land Size- 1193 m2 Zum Verkauf steht ein Baugrundstück, in der ersten Reihe zum Meer gelegen, Gesamtfläche von… View details.
Расстояние до моря( м)- 5 Размер земли- 1100 m2 Уникальная строительная земля на верхнем месте, первый ряд от моря.
Diese Schönheit ist eine der wenigen Steinvillen mit einem großen Garten in der ersten Reihe zum Meer, ohne dass eine Straße davor zum Verkauf steht.
Эта красавица- одна из немногих каменных вилл с большим садом на первом ряду от моря без дороги, которая оставлена для продажи.
Dich etwas lehren, ist eine Sache. Dich, in der ersten Reihe sitzend, an einer spirituellen Schnitzeljagd teilnehmen lassen?
А позволить тебе быть в первых рядах в этой духовной" охоты на мусор?
Nun, ich bin in der ersten Reihe gesessen, als dich deine Schwester belogen hat.
Ну, я наблюдал за этим из первого ряда, когда твоя сестра лгала тебе.
Wir müssen zu einer Gruppe von kreativen jungen Fachleuten, die in der ersten Reihe traf und wiederum über die Serie in einem starken Team zeigen- nach dem Text.
Необходимо показать группу креативных молодых профессионалов, которые познакомятся в первой серии и превратятся на протяжении сериала в крепкую команду,- говорится в тексте проекта.
Und nächsten Herbst, wenn du dann alleine bist… werde ich in der ersten Reihe bei Spanisch 103 sitzen.
И следующей осенью, когда это начнется, я буду первой в очереди на Испанский 103.
seinen alten Mitbewohner in der ersten Reihe zu haben.
его сосед по комнате сидел в первых рядах.
stand ein Mann in der ersten Reihe auf und verbeugte sich.
в этот момент один человек из первого ряда поднялся с места и начал кланяться.
mich zum Narren machen, in der ersten Reihe deinen Namen schreien.
буду дурочкой, кричащей твое имя в первых рядах.
Wenn jede Park-Avenue-Prinzessin ihr letztes Prada-Täschchen gegen Sitze in der ersten Reihe eintauschen würde.
Такое время года, когда любая принцесса с Парк Авеню обменяет свою новенькую сумочку от Прада на места в первые ряды на лучшие показы.
in der begehrtesten Lage der Insel, in der ersten Reihe zum Meer.
расположенная на самом популярном месте на острове, на первой линии от моря.
Ich weiß nicht, wie es Ihnen in der ersten Reihe geht--(Lachen)-- aber letztendlich müssen Sie zugeben,
Не знаю, как вам в первых рядах,-( Смех) по крайней мере, вы можете согласиться, что чувствуете себя безопаснее,
Jeden Tag sind die Bewohner von Häusern in der ersten Reihe der Bezirke Central,
Каждый день жители домов на первых линиях Центрального, Петроградского
Wir sitzen in der ersten Reihe des Massenzerstörungstheaters.
Мы имели места в первом ряду в этом театре массового уничтожения.
Und in der ersten Reihe, in der Nähe der Seitenpfosten.
А в первом ряду, возле столба.
Da ist eine in der ersten Reihe.
Дайте то, что в первом ряду.
Nat sitzt da in der ersten Reihe.
Это Нэт сидит в конце первого ряда.
Результатов: 214, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский