IN DER ERSTEN RUNDE - перевод на Русском

в первом раунде
in der ersten runde
im ersten wahlgang
в первом туре
im ersten wahlgang
in der ersten runde
первый раунд
die erste runde
runde eins

Примеры использования In der ersten runde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er verlor in der ersten Runde.
Он проиграл в самом первом раунде.
Aufgrund eines KO in der ersten Runde… lautet der Sieger!
Победа Паронди нокаутом в первом раунде!
Wenn ich sie in der ersten Runde k.o. Schlage, schon.
Хватит. Если я и дальше буду всех нокаутировать в первом раунде.
In der ersten Runde traten die Gewinner der Vorrunde gegeneinander an.
В первом раунде соперники присматривались друг к другу.
Vorjahressieger Ronnie O'Sullivan schied bereits in der ersten Runde aus.
Предыдущий чемпион, Ронни О' Салливан, проиграл в первом же матче.
Die Sieger trafen in der ersten Runde auf sieben weitere Mannschaften.
К семи победителям предыдущего раунда присоединились 7 команд первой лиги.
Hören Sie… Hätten Sie mich in der ersten Runde verpflichtet?
Слушай, ты бы задрафтовал меня в первом раунде?
In der ersten Runde gab es drei Gruppen mit je fünf Mannschaften.
В первом групповом раунде были 3 группы по 5 команды.
Alle 72 Teams der Football League traten in der ersten Runde an.
Клуба Футбольной лиги приняли участие в первом раунде.
Bei einem gefakten Boxkampf geht man nicht in der ersten Runde k.o.
Затевая поддавки, не падаешь в первом раунде.
Der König der Faust des Südens gibt in der ersten Runde auf!
Король южного кулака проиграл в первом же раунде.
Das geht nicht, wenn du sie in der ersten Runde k.o. Schlägst.
Но это невозможно, если ты будешь всех нокаутировать в первом же раунде.
Wie schon im Vorjahr trafen sie in der ersten Runde auf die Memphis Grizzlies.
В первом раунде встретились с соперниками последнего сезона« Мемфис Гриззлис».
Moskau schied in der ersten Runde aus, gefolgt von New York und Madrid.
В первом туре голосования из претендентов выбыла Москва, во втором- Нью-Йорк, в третьем- Мадрид.
Du kommst in der ersten Runde raus, teilst ein paar aus, siehst gut aus.
В первом раунде ты выходишь, пару раз пробиваешь, выглядишь молодцом.
In der ersten Runde erzielte der Norweger Kurt Maflin das 71. offizielle Maximum Break im Profisnooker.
Курт Мэфлин сделал свой первый( 71- й в официальной статистике) максимальный брейк.
Schon in der ersten Runde hast du 1000 € gewonnen,
В первом раунде вы выиграли 1000 долларов,
Tatsächlich trainiere ich mit einem Kerl,… der den"halbstarken Offizier" in der ersten Runde in Paris umgehauen hat.
Я тут тренировался с парнем, который в Париже сделел из Карпентье карпа в первом же раунде.
In der ersten Runde kam es zu einer Kollision zwischen Pérez
В первом повороте после старта произошло столкновение Ханта
In der Saison 1970/71 spielte der Sarpsborg FK im Messepokal und traf in der ersten Runde auf die englische Mannschaft von Leeds United.
В сезоне 1970/ 71« Сарпсборг» участвовал в Кубке ярмарок, но в первом туре уступил английскому клубу« Лидс Юнайтед».
Результатов: 113, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский