IN DIESER GEGEND - перевод на Русском

в этом районе
in dieser gegend
in der nachbarschaft
in diesem gebiet
in diesem bereich
in diesem viertel
in der region
in diesem bezirk
in diesem stadtteil
hier in der nähe
в этой местности
in dieser gegend
in diesem gebiet
в этой области
in diesem bereich
auf diesem gebiet
in dieser gegend
in dieser region
in dieser hinsicht
в этих краях
in dieser gegend
этот район
diese gegend
dieses gebiet
diese nachbarschaft
dieses viertel
dieser bereich
diese region
diesen bezirk
эту местность
die gegend
dieses land
на этой территории
in diesem gebiet
in dieser gegend

Примеры использования In dieser gegend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich halte in dieser Gegend ein sehr empfindliches Gleichgewicht aufrecht.
Я поддерживаю очень хрупкое равновесие в этом районе.
Es gibt etliche Straßenkünstler in dieser Gegend.
Нам сказали, что несколько уличных артистов работают в этом районе.
Ich wuchs in dieser Gegend auf.
Я вырос недалеко отсюда, в этом районе.
Verfolge die Zeitaktivität in dieser Gegend.
Отследите временную активность в этом районе.
Aber Sie sagten, es gibt keine Psychiatrien in dieser Gegend.
Но Вы же сказали, что в этом районе нет психиатрический клиник.
Sie bleibt in dieser Gegend.
Отлично. Она остается в этом районе.
Sie werden nicht in dieser Gegend jagen.
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе.
Was tust du in dieser Gegend?
Что занесло вас в эти края?
Taifune werden in dieser Gegend nicht beobachtet.
Тайфуны не попадают в этот район.
Der Boden in dieser Gegend ist sehr fruchtbar,
Земля в этом месте очень плодородная,
Legen Sie es in dieser Gegend.
Положите его в этой окрестности.
Ist das in dieser Gegend ein Verbrechen?
А здесь это преступление?
Wie viele Wagen arbeiten in dieser Gegend?
Сколько грузовиков работают на этом маршруте?
Das könnte jedes Mädchen in dieser Gegend sein.
Да в этом районе таких девушек- тьма.
In dieser Gegend gab es früher viel Kriminalität.
В том районе было много криминала.
In dieser Gegend wimmelt es von Orks.
Эти земли кишат орками.
In dieser Gegend könnte ihr Auto gestohlen worden sein.
В таком районе ее машину запросто могли украсть.
Ich hörte es gibt Ärger in dieser Gegend.
Я услышала слова горя в этой части.
Nein, er lebt nicht in dieser Gegend.
Нет. Он не из здешних.
Es gibt nichts, das wir in dieser Gegend in Ordnung bringen müssen.
Нам не надо ничего исправлять в… Этой области.
Результатов: 110, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский