IN EIN PAAR JAHREN - перевод на Русском

пару лет
ein paar jahren
несколько лет
ein paar jahren
jahrelang
через два года
zwei jahre
in 2 jahren

Примеры использования In ein paar jahren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In ein paar Jahren sind das Lieutenants.
Через пару лет станут лейтенантами.
Waller sagte, dass du in ein paar Jahren begnadigt werden könntest.
Уоллер сказала, что через пару лет ты, возможно, получишь помилование.
Lernt schön weiter und fragt mich in ein paar Jahren wieder.
Набирайтесь опыта и спросите меня снова через год.
Mein Vater holt mich in ein paar Jahren heim.
Мой отец планирует вернуть меня в Метрополис через пару лет.
In ein paar Jahren kann ich Auto fahren.
Я смогу водить через пару лет.
In ein paar Jahren werden Sie sehen, was es für Bajor wert ist.
Вы еще увидите, чем для Баджора станет эта червоточина за пару лет.
Sie kommen in ein paar Jahren.
Мы их получим через пару лет.
Er könnte in ein paar Jahren wieder raus sein.
Он сможет выйти через пару лет.
Also wirst du vermutlich in ein paar Jahren bei GNB kündigen, stimmt's?
То есть, ты возможно уйдешь из НБГ через пару лет, правда?
Wir werden heruntergefahren mehr Reaktoren als die in ein paar Jahren.
Мы собираемся закрыть более реакторов, чем в несколько лет.
Ihre Technik ist noch nicht so weit wie die der Goa'uld, aber in ein paar Jahren.
Пока не на уровне технологии Гоаулдов, но за несколько лет.
Was du jetzt an ihm liebst, wirst du in ein paar Jahren hassen.
За что ты его любишь сейчас, станет предметом ненависти через пару лет.
In ein paar Jahren werden deine beiden Töchter eigene Familien haben. Wer wird sich dann um dich kümmern?
Через несколько лет у обеих твоих дочерей будут свои семьи?
Er kommt in ein paar Jahren zurück, mit neuem Anzug
Он вернется через несколько лет в новом костюме
Abwarten… In ein paar Jahren möchte sie deine Klamotten ausleihen
Просто подожди пару лет, и она начнет одалживать одежду
Wird sie sich in ein paar Jahren wohl noch daran erinnern, was sie ihr versprochen hat?
Вспомнит ли она через несколько лет о том, что ей обещала?
Ich rede von Krankenversicherung, Rentenversicherung und in ein paar Jahren wirst du festangestellt.
Я говорю о медицинской страховке, 401- й, и у тебя будет рабочий стаж несколько лет.
In ein paar Jahren, wenn du emotional so weit bist,
Через несколько лет, когда ты будешь эмоционально готов,
Außerdem, solltest du das Land in ein paar Jahren nochmal besuchen, wirst du die größte Moschee Zentralasiens zusammen mit dem größten Theater der Region vorfinden.
Более того, если вы вновь посетите страну через два года, вы также сможете увидеть самую большую мечеть в Центральной Азии вместе с самым большим театром в регионе.
Doch in ein paar Jahren, zirka 2015, werden wir Transistoren so geschrumpft haben.
Но через несколько лет, к 2015 году, мы существенно уменьшим размеры транзистора.
Результатов: 117, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский