IN MEINEM FALL - перевод на Русском

по моему делу

Примеры использования In meinem fall на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie auch in meinem Fall. Außergewöhnliche Momente sind vorgefallen.
В моем собственном случае было несколько сильных моментов.
In meinem Fall stand diese Entscheidung in den ersten Tagen an.
В моем случае такой момент наступил в самые первые дни моего президентства.
In meinem Fall ist es normal,
В моем случае- это нормально,
In meinem Fall waren es Tanten, die in all diesen Mietskasernen lebten.
В моем случае это были тетки, которые жили в многоквартирных домах.
In meinem Fall ging es niemals darum, mich selbst zu sabotieren.
Ну а в моем случае- ничего я себе специально не портил.
Behandlung Nummer zehn. Coulmiere hat in meinem Fall ebenfalls eine Ausnahme gemacht.
Кулмье сделал исключение и в моем случае.
In meinem Fall funktioniert nicht, Da mein Sohn nimmt und Taca entfernt.
В моем случае это не работает, потому что мой сын и забирает TACA.
In meinem Fall, schätze ich, hat es versucht mich zu beschützen.
Думаю, в моем случае он пытался меня защитить.
Nun, in meinem Fall, ist es allein meine Schuld, also.
Ну, в моем случае, Во всем был виноват только я, поэтому.
Das Opfer in meinem Fall, Tony Allen,
Дела, над которым я работаю, моя жертва, Тони Аллен,
Präsident oder, in meinem Fall, Prinzessin.
президент или в моем случае, принцесса.
indischer Chor in meinem Fall.
греческий хор. или в моем случае, индийский.
um hilf mir in meinem Fall.
чтобы помочь мне в моем случае.
In meinem Fall hat meine linke Hand ein erhebliches Zittern und mein linkes Bein auch.
В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога.
Aber in meinem Fall ist das zu deinem Besten und zu unser aller Besten.
Но в моем случае, это на пользу тебе и всем нам.
Oder:"Ich hasse meine Mutter", was in meinem Fall zutreffen würde.
Или" Я ненавижу свою маму", что не является ложью в моем случае.
Aber in meinem Fall ist es nicht so sehr eine Anbetung… sondern eine Geschäftsbeziehung.
Хотя в моем случае, это не столь поклонение, сколь ценные деловые отношения.
Aber in meinem Fall kam er inmitten von Familientrauma und, in der Tat, Krise.
В моем случае успех пришел в самый разгар семейной драмы и кризиса.
In meinem Fall habe ich den Moderator
В моем случае я использовал ведущий
Nun ja, in meinem Fall hatte ich das Gefühl, dass ich keine Wahl hatte.
Что ж В моем случае, я думаю, у меня не было выбора.
Результатов: 357, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский