KAPITULATION - перевод на Русском

капитуляции
kapitulation
das aufgeben
сдаваться
aufgeben
kapitulieren
sich stellen
kapitulation
nachgeben
unterwerfung
сдачей
капитуляцию
kapitulation
das aufgeben
капитуляция
kapitulation
das aufgeben
капитуляцией
kapitulation
das aufgeben

Примеры использования Kapitulation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir besprechen die Bedingungen ihrer Kapitulation beim Essen.
Обсудим детали твоей капитуляции за едой.
Wir sind ihr um die Bedingungen der Kapitulation zu diskutieren, nicht Beleidigungen auszutauschen.
Мы здесь, чтобы обсудить условия капитуляции, а не обмениваться оскорблениями.
Ich will eine vollständige und vollkommene Kapitulation.
Я хочу окончания и полной капитуляции.
Die Heereshochschule wurde nach der Kapitulation Japans aufgelöst.
Из тюрьмы был выпущен лишь после капитуляции Японии.
Kapitulation oder Zerstörung.
Сдавайтесь или будете уничтожены.
Keine widerstandslose Kapitulation!
Честь не позволяет нам сдаться!
Wissen Sie, wie was"Wir Kapitulation" auf Arabisch heißt?
Ты знаешь, как сказать" Мы сдаемся" по арабски?
Nein, ich meine nicht Kapitulation.
Нет, я не сказала сдаемся.
Präsident Truman erhielt heute die Kapitulation von Japan.
Сегодня президент Труман получил акт о капитуляции от Японцев.
Ich fordere Ihre Kapitulation.
Настаиваю на вашей капитуляции.
Dieses Mal würde es keine Kapitulation geben keine Verhandlungen keine Deals.
На этот раз никаких уступок… никаких переговоров… никаких сделок.
Ihr müsst die Kapitulation ausrufen.
Вы должны дать приказ о капитуляции.
Trauer und Kapitulation.
горя- и я сдалась.
Dies ist ein taktischer Rückzug. Keine Kapitulation.
Это тактическое отступление, а не бегство.
Bitte nehmen Sie dies an, als Zeichen meiner Kapitulation, Major.
Прошу, возьмите это как знак моей безоговорочной капитуляции, майор.
Die Bevölkerung von Warschau verlässt die Stadt nach der Kapitulation des Aufstandes.
Жители Варшавы покидают город после поражения восстания.
Ich biete Euch eine Verhandlung an… bei der Ihr die Bedingungen Eurer Kapitulation aushandeln könnt.
Я предлагаю тебе переговоры, чтобы обсудить условия твоего отступления.
Nach der Kapitulation von Mokotów(am 27. September)
После капитуляции Варшавы( 27 сентября)
Nach unserer Kapitulation deine Leute haben mich auf Straße gefangen
После нашей капитуляции немцы схватили меня на улице
Im Gefängnis gab er Erklärungen über den Sunyatsenismus ab, die seine Genossen als Kapitulation verstanden.
Там он сделал заявления о сунь- ятсенизме, которые его товарищи восприняли, как капитуляцию.
Результатов: 95, Время: 0.0554

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский