ПОРАЖЕНИЯ - перевод на Немецком

Niederlage
поражение
неудачи
проигрыш
проиграть
разгрома
Läsionen
Versagen
провал
неспособность
отказ
неудачи
отказывают
ошибки
поражение
не получится
проиграем
провалитесь
verlieren
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш
Niederlagen
поражение
неудачи
проигрыш
проиграть
разгрома

Примеры использования Поражения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Такой подход является формулой бесконечного конфликта и бесконечного поражения.
Ein derartiges Denkmuster ist ein Rezept für endlose Konflikte und endlose Niederlagen.
Я не потреплю поражения.
Ich werde keine Niederlage erwägen.
Спасибо за мои победы и мои поражения.
Danke für meine Siege und meine Niederlagen.
Возможно, сегодня вы избежали поражения, но завтра.
Sie mögen heute der Niederlage entkommen sein, aber morgen.
но и тяжелые поражения.
auch schwere Niederlagen gebracht.
Самурай не выносит позора поражения.
Die Schmach einer Niederlage kann ein Samurai nicht ertragen.
Знаешь, кто нанес мне все эти поражения?
Weißt du, wer mir jede dieser Niederlagen eingebracht hat?
Он покинул нас вскоре после его поражения в Париже.
Er ist nach seiner Niederlage in Paris fortgegangen.
Один человек может стать залогом победы или поражения.
Ein einziger Mann entscheidet vielleicht… über Sieg oder Niederlage.
Я подумывал оставить ее после вашего поражения.
Nach ihrer Niederlage behalte ich sie wohl.
Она желает поражения нашему клиенту.
Sie will nur, dass unsere Klientin verliert.
Поражения быть не должно.
Misserfolg ist keine Option.
После поражения коалиционного правительства Коутс в основном отошел от публичной деятельности.
Nach der Niederlage der Koalitionsregierung zog sich Coates weitgehend aus der Öffentlichkeit zurück.
Но это поражения- моя вина.
Aber die Niederlage geht auf mich.
Мы познали горечь поражения и ликование триумфа.
Wir haben die Bitterkeit der Niederlage und den Jubel des Triumphs erfahren.
Предназначена для поражения высоколетящих целей.
Ein Rückschlag für die hochgesteckten Ziele.
После поражения Махди в 1898 году, район попал в руки англичан.
Nach der Zerschlagung des Mahdi-Staates 1898 fiel das Gebiet wieder in die Hände der Briten.
Неясно. Своих поражения он описывал не столь подробно, как победы.
Er dokumentierte seine Fehlschläge nicht so detailliert wie seine Siege.
Жизнь и поражения советского инакомыслящего.
Aus dem Leben und Kampf eines Dessauer Kommunisten.
После поражения Японии во Второй мировой войне остров вошел в состав Китайской Республики.
Nach der Niederlage Japans im Zweiten Weltkrieg kam die Insel Taiwan zur Republik China.
Результатов: 271, Время: 0.1035

Поражения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий