LÄUFT NICHT - перевод на Русском

не работает
funktioniert nicht
arbeitet nicht
ist kaputt
klappt nicht
läuft nicht
ist außer betrieb
wirkt nicht
ist ausgefallen
hat nicht funktioniert
ist defekt
не запущен
läuft nicht
wurde nicht gestartet
не бежит
läuft nicht
не идет
geht nicht
kommt nicht
läuft nicht
passt nicht
nicht folgen
ist nicht einfach
никуда не
gehen nirgendwo
gehe nicht
nirgendwo hin
nirgends
läuft nicht
werde nirgendwo hingehen
hier nicht
lauf nicht
nicht irgendwo
не запущена
läuft nicht
wird nicht ausgeführt

Примеры использования Läuft nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Motor läuft nicht gut.
Мотор работает плохо.
Das läuft nicht.
Этого не случится.
Das Wasser läuft nicht ab.
Вода не вытекает.
Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
Том бегает не так быстро, как Билл.
Er läuft nicht wie Caffrey.
Он двигается не как Кэффри.
Ein Held läuft nicht vor seiner Bestimmung weg.
Герой не убегает от своего предназначения.
Das Leben läuft nicht so, wie man es sich ausdenkt.
Жизнь складывается не так, как ее себе представляешь.
Es läuft nicht mehr mit uns.
Это не сработает.
Er läuft nicht mehr.
Он уже не ходит.
Es scheint meine Befreiung der Sklavenküste läuft nicht so wie geplant.
Похоже, что мое освобождение Залива работорговцев проходит не совсем так, как задумывалось.
Man läuft nicht in Flipflops.
В шлепанцах не побегаешь.
Die Kamera läuft nicht.
Камера глючит.
Vold“ läuft nicht.
Не запущена служба« vold».
Der Mist von gestern läuft nicht.
Вчерашний номер не пройдет.
Ja, aber läuft nicht.
es hört einfach auf 95 und läuft nicht weiter.
но он просто останавливается на 95 и не работает дальше.
Der Nepomuk-Dienst läuft nicht. Die neuen Einstellungen werden beim nächsten Start des Nepomuk-Dienstes verwendet.
Сервер Nepomuk не запущен. Изменения параметров вступят в силу при следующем запуске сервера.
Poirots Verstand ist wie der fein eingestellte Motor eines Automobils. Er läuft nicht mit billigem Benzin minderer Qualität.
Мозг Эркюля Пуаро подобен хорошо отлаженному двигателю машины, он не работает на дешевом топливе низкого качества.
Er schnarcht und läuft nicht, Sie es geschafft, einen Freund zu lösen?
он храпит и не работает, U удалось решить друзья?
KNotes läuft nicht. Der Abgleich muss über DCOP mit KNotes kommunizieren können,
Программа заметок KDE( KNotes) не запущена. Каналу необходимо запущенное приложение,
Результатов: 57, Время: 0.0822

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский