LIEBSTE - перевод на Русском

дорогая
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
любимая
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes
любовь
liebe
geliebte
love
liebling
liebste
schatz
zuneigung
zu lieben
милая
schatz
liebling
schätzchen
süße
liebes
nett
baby
hübsch
schöne
reizende
дражайшая
liebste
bessere
возлюбленную
geliebte
liebste
frau
любимый
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes
любимое
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes
любимую
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes
дорогой
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer

Примеры использования Liebste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese gebe ich nicht her, das ist meine liebste Tochter.
Эту не отдам, это моя любимая дочка.
Meine liebste Discoart.
Мое любимое диско.
Und das hier ist meine liebste Zeile aus dem Artikel.
И это мой любимый отрывок во всей статье.
Liebste Edna, ich muss dich verlassen.
Милая Эдна, я должен тебя покинуть.
So ist es auch mit der Zeit unseres Lebens, meine Liebste.
Так и со временем человеческой жизни, любовь моя.
Meine liebste Aurora, Manipulation ist nicht mein einziger Partytrick.
Моя дорогая Аврора принуждение мой не единственный трюк.
Meine liebste Jahreszeit ist Winter.
Мое любимое время года- зима.
Weil Woody Woodpecker Dandys liebste Zeichentrickfigur ist.
Потому что Дятел Вуди- любимый мультфильм Денди.
Nun werde ich Ihnen meine liebste Funktion zeigen.
Я покажу вам еще одну мою любимую функцию.
Liebste Angelica, keine Angst.
Дражайшая Анджелика, не волнуйся.
Waverly, Liebste, du bist jetzt die Hüterin der Knochen.
Вейверли, милая, теперь ты Хранительница костей.
Liebste, bist du sicher, dass er dich noch will?
Любимая, ты уверена, что он хочет быть с тобой?
Eva, meine Liebste.
Ева, любовь моя.
Meine liebste Lucy….
Моя дорогая Люси.
Meine liebste Jahreszeit.
Мое любимое время года.
Grün ist meine liebste Farbe.
Зеленый- мой любимый цвет.
Liebste, was machst du da?
Милая, что ты делаешь?
Liebste Betsy, der dritte Tag im Trainingscamp.
Дражайшая Бетси, третий день в тренировочном лагере.
Gute Nacht, Liebste, ich küsse dich.
Спокойной ночи, любимая. Целую.
Ganz und gar verloren, meine Liebste.
Совершенно заблудшую, моя любовь.
Результатов: 274, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский