LOCKER - перевод на Русском

легко
leicht
einfach
schnell
problemlos
gut
mühelos
mit leichtigkeit
bequem
nahtlos
locker
свободные
freie
verfügbaren
die freien
locker
free
расслабься
entspann dich
ganz ruhig
entspannen sie sich
beruhige dich
bleib locker
entspannt
ganz locker
relax
bleib ruhig
sachte
успокойся
beruhige dich
entspann dich
ganz ruhig
komm schon
bleib ruhig
bleib locker
komm runter
sei ruhig
reg dich
entspanne dich
рыхлым
locker
locker
полегче
leicht
einfach
schnell
problemlos
gut
mühelos
mit leichtigkeit
bequem
nahtlos
locker
спокойно
ruhig
gut
friedlich
still
in ruhe
sicher
sachte
leise
entspann dich
beruhige
слабину
schlaff
pufferzeit
locker

Примеры использования Locker на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Maßband sollte dabei die Hand locker umschließen.
Сантиметр должен свободно охватывать ладонь.
Der gepresste Kuchen ist locker, aber nicht gebrochen, was für das Permeat gut ist.
Прессованного торт свободно, но не сломленный который хорошо для растворителя пронизывают.
Locker und leicht sein!
Расслабленным и каким?
Halt dein Handgelenk locker, weil dieses Teil einen Rückschlag hat.
Держи запястье свободно, потому что у пистолета отдача.
Er ließ nicht locker, bis er Herausgeber war.
Он не остановился, пока не стал редактором.
Ich könnte locker Auto fahren.
Я запросто могу водить.
Ich könnte also locker eine Lasagne für Sie machen.
Так что я запросто мог бы выбить для Вас лазанью.
Es hat Sie locker gemacht und fähig den Aufprall zu überstehen.
Это сделало вас гибкой и способной выдержать удар.
Man hielt mich für locker und schmutzig, weil ich ein Instrument spielte.
Меня считали грязной и распущенной за то, что я играю на инструменте.
Das Seil wurde locker und schlug mich ins Wasser.
Трос порвался и меня выбросило в воду.
Es wird nicht so einfach sein, wenn ich dein Team locker erledige.
Она не покажется такой простой, когда я бесприцельным огнем уничтожу твою команду.
Er benimmt sich total normal und locker.
Он ведет себя совершенно нормально и весело.
Der Blütenstand ist kegelig und sehr locker.
Оно хорошо держит тепло и очень легкое.
sehr locker.
очень небрежен.
Trotzdem, die lassen nicht locker.
Все равно. Вас не оставят в покое.
Er lässt nicht locker.
Дем лпояы ма том диыны.
Ich bin locker.
Я и так спокоен.
Wenn Du ihn zu locker hältst, fliegt er weg.
Если ты держишь ее слишком свободно, она улетает».
Let Rebbetzin, let lässt nicht locker Mädchen, bleibe ich.
Давайте рабанит, пусть не унимался девочки, я по-прежнему.
Ich muss locker sein.
Я должен быть расслабленным.
Результатов: 95, Время: 0.0917

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский