MAN BRAUCHT - перевод на Русском

нужно
muss
brauche
sollten
will
nötig
benötigen
вам нужен
sie brauchen
sie wollen
benötigen sie
sie suchen
sie müssen
möchten sie
требуется
möchten
erforderlich
braucht
benötigen
soll
müssen
erfordert
nötig
es bedarf
benötigt wird
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
вам понадобится
sie brauchen
benötigen sie
müssen sie
это требует
dies erfordert
man braucht
das verlangt
es bedarf
dazu muss
das dauert
das benötigt
необходимо
müssen
notwendig
brauchen
nötig
sollten
erforderlich
möchten
benötigen
bedarf
erfordert
вам нужна
sie brauchen
sie wollen
sie benötigen
sie suchen
möchten sie
вам нужно
sie müssen
sie brauchen
wollen sie
sie benötigen
sie sollten
вам нужны
sie brauchen
sie wollen
sie benötigen
sie müssen
möchten sie
вам понадобятся

Примеры использования Man braucht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie werden schon wissen, wie lange man braucht.
Они знают, сколько надо времени.
Man braucht Fehlertoleranz.
Вам нужна система логики.
Man braucht keine Szene zu machen.
Не нужно устраивать сцен.
Man braucht einen Wunderwirker.
Вам нужен чудотворец.
Man braucht Geduld dazu.
Это требует терпения.
Man braucht also die Neuartigkeit, damit die Erregung fortbesteht.
Так что вам нужна новизна, чтобы возбуждение не угасало.
Man braucht nur stärkere Grenzpatrouillen.
Все, что вам нужно- это сократить границы.
Man braucht viel Wasser.
Нужно много воды.
Man braucht'nen Bürgen für ein Visum.
Вам нужен поручитель, чтобы получить визу.
Man braucht Türen!
Вам нужны двери!
Mir wurde gesagt, man braucht meine Hilfe, um Scheich Nasser zu kontaktieren.
Мне сказали, что вам нужна моя помощь для встречи с шейхом.
Man braucht 10 000 Stunden, um etwas zu erlernen.
Нужно 10 000 часов, чтобы чему-то научиться.
Und sie liebten ihn. Man braucht ein Symbol für etwas.
И они любили его. Вам нужен символ чего-либо.
Man braucht Metalldetektoren, aber keine Scanner.
Вам понадобятся металлосикатели, но не сканеры.
Man braucht Menschen.
Вам нужны люди.
Man braucht einen guten Tod.
Вам нужна хорошая смерть.
Man braucht nur seine Seele.
Все, что нужно, это ваша душа.
Man kann den Fluch zerstören, aber man braucht den Mondstein.
Вы можете разрушить проклятье, но вам нужен лунный камень.
Man braucht die Technologie, in diesem Fall ist das unser Schiff, die Atlantis.
Затем вам понадобятся технологии, в нашем случае корабль« Атлантис».
Man braucht immer mehr.
Всегда нужно больше.
Результатов: 187, Время: 0.0936

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский