MEHR WISSEN - перевод на Русском

знать больше
mehr wissen
mehr erfahren
mehr lernen
mehr kennen
узнать больше
mehr erfahren
mehr wissen
weiterlesen
mehr lernen
mehr infos
mehr spliter
больше знаний
mehr wissen
зная больше
mehr wissen
знали больше
mehr wissen
больше информации
mehr informationen
mehr infos
mehr daten
mehr details
mehr wissen
будем знать больше
больше понимания

Примеры использования Mehr wissen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er könnte mehr wissen, als er uns sagt.
Он, возможно, знает больше, чем он говорит нам.
Wir sehen uns wieder, wenn Sie mehr wissen.
Соберемся, когда вы узнаете больше.
Bald werd ich mehr wissen.
Позже я узнаю больше.
Ich weiß nichts. Sie könnten mehr wissen, als Sie denken.
Что ж, возможно, вы знаете больше, нежели осознаете.
Auf keine Mission gehen…- solange wir nicht mehr wissen.
Приостановить свои инопланетные операции, пока мы не узнаем больше.
Wir werden in den nächsten Wochen mehr wissen.
Будем знать больше на следующей неделе.
Wir werden mehr wissen, wenn wir diesen Chuck Norris-Doppelgänger aufspüren.
Мы будем знать больше, когда отследим этого" Чака Норриса.
Ich muss mehr wissen.
Мне нужно узнать больше.
Ich muss mehr wissen, bevor ich sie in Therapie gebe.
Я хочу знать больше, прежде чем передам ее под их опеку.
Ich will mehr wissen.
Und ich wollte mehr wissen.
Мне хотелось узнать больше.
Wenn Sie mehr wissen wollen, fragen Sie doch ihre Familie?
Если вы хотите знать больше, почему бы вам не спросить ее семью?
Bis wir mehr wissen, erwähnen wir es anderen gegenüber nicht.
Пока мы не узнаем больше… давайте не будем никому рассказывать.
Aber Dienstag sollten wir mehr wissen.
Но мы будем знать больше ко вторнику.
Bis wir mehr wissen, müssen wir vorsichtig vorgehen.
Пока мы не узнаем больше, нужно продолжать с осторожностью.
Ich will nicht mehr wissen, als ich bereits weiß.
Я не хочу знать больше, чем уже знаю..
Bis wir mehr wissen, ja.
Пока не будет больше информации, да.
Sie möchten mehr wissen? Damit zusammenhängende Links.
Хотите знать больше? Соответствующие ссылки.
Darüber wollen wir mehr wissen, doch zuerst eine kleine Pause.
Мы обязательно узнаем подробности после короткой паузы.
Ich möchte mehr wissen.
Я хочу знать больше.
Результатов: 108, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский