ЗНАЕТ БОЛЬШЕ - перевод на Немецком

weiß mehr
знаешь больше
mehr weiß als
знает больше

Примеры использования Знает больше на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тело знает больше нас.
Der Körper weiß mehr als wir.
Я думаю, он знает больше, чем говорит.
Ich denke, er weiß etwas, was er verschweigt.
Он знает больше, чем говорит.
Er weiß viel mehr als er zugibt.
Значит, знает больше, чем следует.
Er weiß mehr, als er sollte.
Нет, если он знает больше.
Nicht, wenn er es besser weiß.
Ты должен найти кого-то, кто знает больше, чем ты.
Du musst mir jemanden suchen, der viel mehr weiß als du.
Вся система работает так, что никто не знает больше, чем следует.
Das ganze System ist abgeschottet, damit niemand mehr wusste, als er musste.
Словно знает больше, чем говорит.
Er scheint mehr zu wissen, als er zugibt.
Во всяком случае, эта дрянь знает больше, чем говорит.
Die weiß mehr, als sie uns sagt.
Может, потому, что ФБР знает больше тебя.
Wahrscheinlich, weil das FBI mehr weiß als Sie.
так что я решила, что она знает больше о машинах.
ich dachte, sie weiß mehr über die Maschinen.
всегда есть кто-то, кто знает больше тебя.
es gibt immer jemanden, der mehr weiß als man selbst.
Кто знает, что он ничего не знает, тот знает больше того, кто не знает, что он ничего не знает..
Wer weiß, dass er nichts weiß, weiß mehr als der, der nicht weiß, dass er nichts weiß.
И если тебе кажется, что она знает больше, чем рассказывает, то ты перешел черту.
Und wenn du denkst, dass sie mehr weiß als sie preisgibt, dann liegst du falsch.
Нет ни одного существа в животном царстве, которое знает больше, чем свое ближайшее окружение,
Kein lebendes Geschöpf im Reich der Tiere kennt mehr als seine unmittelbare Umgebung,
то нахожу того,… кто знает больше меня, и спрашиваю.
dann suche ich mir wen, der mehr weiß als ich, und frage ihn aus.
миссис Кроули чувствовала, что знает больше них.
Mrs. Crawley dachte, sie habe mehr Wissen als sie..
и он решил, что знает больше, чем его собственная мать.
und er meint, er wisse mehr als seine eigene Mutter.
Да, мне всегда казалось, что она знает больше чем говорит, но у меня был Островский,
Ja, und ich dachte immer, sie wüsste mehr, als sie sagt, aber ich hatte Ostrovsky,
поскольку каждый боится того, что кто-то другой знает больше чем они- а именно, что любой, кто готов покупать, окажется дураком.
dass jemand anders mehr weiß als sie- und zwar dass man schön blöd wäre, jetzt zu kaufen.
Результатов: 57, Время: 0.0424

Знает больше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий