ЗНАЕТ ЛУЧШЕ - перевод на Немецком

weiß besser
besser Bescheid

Примеры использования Знает лучше на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Муса сказал:" Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
Musa sagte:"Mein Herr weiß besser, wer von Ihm her die Rechtleitung bringt
Муса сказал:" Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
Und Musa sagte:"Mein HERR weiß besser Bescheid über denjenigen, der mit der Rechtleitung von Ihm kam
Муса сказал:" Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит, Кому- найлучшая последняя обитель,- Ведь нечестивым,
Und Moses sagte:"Mein Herr weiß am besten, wer es ist, der Seine Führung gebracht hat,
Материнская компания, кто знает лучше, чем другие риски, связанные с его линии,
Die Muttergesellschaft, Wer weiß besser als andere die Risiken in ihren Linien,
Вы любите пищу. Он знает лучше.
Sie mögen die Nahrung. Er weiß besser.
Я знаю лучше тебя, каким опасным может быть Элайджа.
Ich weiß besser als du, wie gefährlich Elijah sein kann.
Я знал лучше.
Ich wusste es besser.
Я говорю это тебе потому, что я знаю лучше.
Ich spreche für dich, weil ich es besser weiß.
Тэйлор знает, лучше не приводить мальчиков домой.
Taylor weiß es besser, als dass sie Jungs mit nach Hause bringen würde.
Ты же знаешь лучше любого другого, что у него в голове сейчас полный бардак.
Du weißt besser als jeder andere, dass er momentan völlig verwirrt ist.
Сэр, я знаю, лучше не пытаться.
Sir, ich weiß es besser, als das zu versuchen.
Вы знаете лучше других.
Sie wissen es besser.
Ты возомнил, что знаешь лучше моего Отца?
Du glaubst, du weißt es besser als mein Vater?
Знаете, лучше не проводить эксперименты с дихлофосом.
Wissen Sie, es ist besser, keine Versuche mit Dichlorvos durchzuführen.
Но власти знают лучше нас.
Aber die Obrigkeit… glaubt es besser zu wissen.
Мои друзья знают лучше меня, что хорошо для меня.
Meine Freunde wissen besser als ich, was für mich gut ist.
Почему ты так уверен, что знаешь лучше меня?
Was macht dich so sicher, dass du es besser weißt als ich?
Я должен знать лучше.
Ich sollte es besser wissen.
Жители Айовы знают лучше.
Die Menschen in Iowa wissen es besser.
Поэтому тебе стоит знать лучше.
Dann solltest du es besser wissen.
Результатов: 41, Время: 0.0394

Знает лучше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий