MIR DAS LEBEN - перевод на Русском

Примеры использования Mir das leben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Weil es mir das Leben erleichtert.
Потому что так жизнь легче.
Es saugt mir das Leben aus.
Она тянет из меня жизнь.
Nein, nein, sie hat mir das Leben gerettet.
О, нет, она спасла мою жизнь.
Er hat mir das Leben gerettet.
Он спас мою жизнь.
Sie retten mir das Leben.
Вы спасаете мою жизнь.
Marcel rettete mir das Leben.
Марсель спас мою жизнь.
Aasar Khan hat mir das Leben gerettet.
Аасар Хан спас мою жизнь.
Aber er hat mir das Leben gerettet.
Но он спас мою жизнь.
Ihr habt mir das Leben gerettet.
Вы спасли мою жизнь.
Sie rettete mir das Leben.
И она спасла мою жизнь.
Sie blutete für das Reich und rettete mir das Leben.
Она пролила кровь за империю и спасла мою жизнь.
Das saugt mir das Leben aus.
Это прямо высасывает из меня жизнь.
Sie hat gefragt, ob mir das Leben fehlt.
Она спросила меня, скучаю ли я по той жизни.
Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll, dass du mir das Leben gerettet hast.
Не знаю, как благодарить тебя за спасение моей жизни.
Jamie hat mir das Leben gerettet.
Джэми спасла мою жизнь.
Sie retteten mir das Leben.
Вы спасли мою жизнь.
Gouverneur Feron, Philippe hat mir das Leben gerettet.
Губернатор Ферон, Филипп спас мою жизнь.
Die meisten von denen machen mir das Leben schwer.
Ну, многие из них часто мне в кашу гадят.
Sie haben mir das Leben gerettet.
Вы спасли мою жизнь.
Er rettete mir das Leben.
Он спас мою жизнь.
Результатов: 258, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский