MITMACHEN - перевод на Русском

участвовать
teilnehmen
teil
mitmachen
teilhaben
beteiligen
mitzuwirken
mitspielen
zur teilnahme
eingebunden werden
присоединиться
beizutreten
anschließen
mitmachen
kommen
teilnehmen
begleiten
setzen
gesellen
zu stoßen
verbünden
согласишься
zustimmst
ja sagst
mitmachen
einverstanden bist
annimmst
принять участие
teilnehmen
zur teilnahme
beteiligen
mitmachen
teilhaben
multiplayer-modus
вышел на сцену

Примеры использования Mitmachen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass er mitmachen will.
Маловероятно, что он захочет присоединиться.
Wenn er nicht mitmachen möchte.
Если он не хочет участвовать.
Sir, ich hab das Gefühl, ich muß bei der Suche nach Daniel mitmachen.
Сэр, я чувствую, что мне нужно присоединиться к поиску Дэниела.
Ich möchte mitmachen.
Я хочу участвовать.
Sei ein Mann, Bruder, wenn du bei uns mitmachen möchtest.
Соберись, мужик, если хочешь присоединиться к нам.
Die Leute sollen mitmachen.
Зрители должны участвовать.
Wir wollen bei deiner Revolution eh nicht mitmachen.
Мы все равно не хотели участвовать в вашей революции.
Mitmachen und gewinnen.
Участвуйте и выигрывайте.
Was, wenn sie nicht mitmachen? Was machen wir dann?
А что, если они не согласятся?
Karo, wir haben doch gesagt, dass wir alle mitmachen.
Каро, мы же договорились, что мы все участвуем.
Du musst nicht mitmachen.
Но можешь не соглашаться.
dass auch Sie mitmachen.
надеюсь, что вы присоединитесь.
Das sage ich, wenn ich mitmachen darf.
Не скажу, если не возьмешь меня с собой. Пожалуйста.
Sie müssen da nicht mitmachen.
Вам не обязательно принимать в этом участие.
Ich kann das nicht noch einmal mitmachen!
Я не могу пройти через это снова!
Ich kann da nicht mitmachen, Chris. Ich kann nicht.
Я не могу пойти на это, Крис.
Warum müssen sie's mitmachen, weil ihr Scheißkerle nicht hören wollt?
Почему делают они должны пройти это потому что Вы негодяи не хотите слушать?
Sie lassen ihn mitmachen, weil er mit dem Equipment umgehen kann.
Они его взяли, потому что он умеет обращаться с аппаратурой.
Du musst nicht mitmachen, wenn du nicht möchtest.
Тебе не нужно участвовать в этом, если ты не хочешь.
Wollt ihr gerne bei einer Tischtennis- Weltmeisterschaft mitmachen?
Хотите поучаствовать в чемпионате мира по пинг-понгу?
Результатов: 123, Время: 0.1186

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский