Примеры использования Согласятся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Серьезно. Я думаю, они согласятся.
Но, если две трети ее участников согласятся, Генеральная Ассамблея может признать Палестину государством со статусом наблюдателя, подобным Ватикану.
К тому же, думаю, все согласятся, что бездарнее этой операции
Я думаю, все со мной согласятся, что ваш странный танец был странным.
Правозащитники со мной не согласятся, но всякий кто бежит за адвокатом, наверняка виновен.
И тогда как США никогда не согласятся с формальной нормой“ неприменения первым ядерного оружия”,
суду присяжных, не значит, что 12 американцев не согласятся со мной.
поскольку они вряд ли найдут невест, которые согласятся с такой работой мужа.
Ты правда думаешь, что можешь просто попросить кого-то заняться с тобой сексом и они согласятся?
Тем не менее, партнеры Германии вряд ли согласятся дальше интегрировать их силы, если немецкий парламент сохранит право на вето в войсковом размещении.
Думаю, все согласятся, что 2005 год был ужасающим, если говорить о стихийных бедствиях.
Что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили.
Все согласятся, что идеальный продукт
Я насчитала, что вероятность того, они согласятся на продолжение миссии, менее 6.
национальные правительства( особенно больших стран) никогда не согласятся на существенные ограничения их финансового произвола.
правительства всех стран мира смирились с неизбежным, или что даже самые непреклонные согласятся соблюдать мораторий.
Ты перезимуешь здесь, с остальными воинами, которые согласятся остаться с тобой.
И даже если палестинские переговорщики согласятся прекратить конфликт раз и навсегда, вероятность того,
Я знаю, что те кто держатся солнечной стороны со мной согласятся, когда я скажу, что великий штат Миссисипи не может позволить еще четырех лет губернаторства Пэппи!
то им был бы ты, но я думаю, все согласятся, что если здесь кто-то и похож на нашего персонажа, это я.