NICHT DEIN FEHLER - перевод на Русском

не твоя вина
nicht deine schuld
nicht dein fehler
не виноват
nichts dafür
nicht deine schuld
nicht mein fehler
nicht schuldig
nicht seine schuld war
habe nichts getan
unschuldig ist
nicht dafür verantwortlich
nicht dafür
не твоя ошибка
nicht deine schuld
nicht dein fehler

Примеры использования Nicht dein fehler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es war nicht dein Fehler, Ray.
Ты не виноват, Рэй.
Es war nicht dein Fehler.
Дем ежтаицес есу.
Caroline, es ist nicht dein Fehler!
Кэролайн, в этом нет твоей вины.
Es war nicht dein Fehler.
В этом нет твоей вины.
Das war nicht dein Fehler.
В этом нет твоей вины.
Es war auch nicht dein Fehler, als dir der Bürgermeister auch einen Monat später den PC Job(Police Commissioner) gab.
И нет твоей вины в том, что мэр предложил тебе дожность комиссара месяц спустя.
War nicht dein Fehler.
Es war nicht dein Fehler.
Это не наша вина.
Es ist nicht dein Fehler, dass deine Eltern dich nicht wollten.
Это не твоя вина, что родители не хотели тебя.
Nein, es war nicht dein Fehler. Vertrau mir einfach.
Нет, поверь мне, это не твоя вина.
Es ist nicht dein Fehler, was jetzt passiert, ich weiß.
Это не твоя вина, то, что происходит сейчас, я знаю.
ist es vielleicht nicht dein Fehler.
это вовсе и не твоя вина.
Es ist nicht dein Fehler, daß"Mike Dexter dich schlug
Знаешь, это же не твоя вина, что…" Майк Декстер избил тебя
es ist nicht dein Fehler, aber es ist dein Problem.
выручка упала. Это не твоя вина, но твоя проблема.
alles ist außer Kontrolle geraten. Aber es war trotzdem nicht dein Fehler. Du warst perfekt.
все вышло из под контроля это была не твоя вина ты была идеальна.
Das war dein Fehler, nicht meiner.
Это твой косяк, не мой.
Es war nicht dein verdammter Fehler!
Это не твоя, бля, вина!
Zum Beispiel ist es mein Fehler, nicht dein Freund zu sein.
Например, моя ошибка в том, что я не твой друг.
Es ist nicht dein verdammter Fehler!
Это не твоя, бля, вина!
Результатов: 64, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский