NICHT VERGESSEN - перевод на Русском

не забывать
nicht vergessen
sie daran zu denken
не забудьте
nicht vergessen
sie daran zu denken
помните
erinnern sie sich
denken sie daran
vergesst nicht
wissen sie noch
gedenkt
beachten sie
bedenkt
wissen sie
gedenket
mehr
запомни
merk dir
denk dran
vergiss nicht
erinnere dich
präg dir
не забывайте
nicht vergessen
sie daran zu denken
не забудь
nicht vergessen
sie daran zu denken
помни
denk dran
vergiss nicht
erinnere dich
du weißt
in erinnerung
weißt du noch
запомните
denken sie daran
merken sie sich
nicht vergessen
erinnern sie sich
behaltet
zur erinnerung

Примеры использования Nicht vergessen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und nicht vergessen, ich rede.
Запомни, говорить буду я.
Nicht vergessen. Morgen ist ein wichtiger Tag.
Давай не забывать, завтра важный день.
Nicht vergessen, einfach an die Fragen halten,
Помни, только придерживайся вопросов
Nicht vergessen, Clayton: 30 Minuten.
Не забывайте, Клейтон, 30 минут,
Die Hülsen nicht vergessen.
Не забудь гильзы.
Nicht vergessen, holen Sie den Sheriff, nicht den Marshall!
Запомните, нужно привести шерифа, не маршала!
Nicht vergessen.
Не забудьте.
Und nicht vergessen, wen immer Sie wach sehen.
И помните, тот, кого вы увидите в сознании.
Nicht vergessen, eine falsche Bewegung
Помни, один неверный шаг
Wir dürfen nicht vergessen, zu was sie fähig sind.
Но мы должны не забывать, на что они способны.
Nicht vergessen, sind immerhin 4.200 Euro.
Не забывайте об этом. Это 4, 200 евро.
Jeannie, nicht vergessen: Lass dich nicht von deiner Eitelkeit übermannen.
Запомните, Джинни: не давайте вашему тщеславию взять верх.
Nicht vergessen, morgen Früh um 9:00 Uhr.
Не забудь, завтра в девять утра.
Und nicht vergessen.
Не забудьте.
Und nicht vergessen, nächste Woche ist Taco-Dienstag!
И помните: на той неделе Тако Вторник!
Nicht vergessen, Musikfreunde, gut aussehen.
Запомните, хулиганы, выглядят они неплохо.
Und nicht vergessen: Tief atmen.
И помни, глубокие вдохи.
Nicht vergessen, unser Feind schaut zu.
Не забывайте, что наш враг наблюдает.
Solange wir einander nicht vergessen.
Главное не забывать друг друга!
Nicht vergessen.
Только не забудь.
Результатов: 293, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский