OFFENER - перевод на Русском

открытый
outdoor
open
außen
offene
im freien
öffentlichen
freien
geöffnete
eröffnete
außenbereich
открытых
outdoor
open
außen
offene
im freien
öffentlichen
freien
geöffnete
eröffnete
außenbereich
открытое
outdoor
open
außen
offene
im freien
öffentlichen
freien
geöffnete
eröffnete
außenbereich
открытой
outdoor
open
außen
offene
im freien
öffentlichen
freien
geöffnete
eröffnete
außenbereich
открыто
offen
öffentlich
geöffnet
eröffnet
entdeckt
open
offenkundig
offenbart wird
wahy zuteil
geöffnet ist
незамкнутый
откровеннее

Примеры использования Offener на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit 1 offener Tür und 4-stufiger Struktur.
С 1 открытой дверью и 4- уровневой структурой.
In jedem Fall aber beeinträchtigt er sämtliche Bestrebungen eine internationale Gemeinschaft offener Gesellschaften zu schaffen.
В любом случае он искажает все попытки создать международное сообщество открытых обществ.
Es ist ein offener Wettkampf.
Это открытое состязание.
Offener Wohn- und Essbereich.
Гостиная открытой планировки и столовая.
Ein offener Brief an Historiker.
Открытое письмо историкам.
Der 15… mit offener Tür.
На 15- ом… с открытой дверью.
Gepunkteter Kreis: Offener Sternhaufen.
Кружок из точек: открытое скопление.
Im Erdgeschoss gibt es einen Wohnbereich mit offener Küche und Essbereich.
На первом этаже находится гостиная с открытой кухней и столовой.
Nur mit einer feinen, eleganten Einrichtung, offener Raum, Licht.
Простая элегантная обстановка, открытое пространство, свет.
Ein Oxford ist ein formeller Schuh mit offener Schnürung.
Оксфорды- любые формальные туфли с открытой шнуровкой.
Es ist ein Gemeingüter. Ein offener Raum.
Это Обще. Открытое пространство.
Du rasierst deine Muschi bei offener Tür.
Да ты свои прелести бреешь с открытой дверью.
Rompel wurde auf offener Straße angepöbelt.
Их машины вытягивались на открытое шоссе.
Offener Wohnbereich mit Küche,
Открытая гостиная с кухней,
Tests auf offener See sind illegal.
В открытом море это незаконно.
Es ist ein offener Krieg.
Это открытая война.
Für das Geschäft offener bleiben, hier drin.
Оставайся открытым для своего дела здесь.
Mit offener Luke werden wir beim Rücksprung verbrennen!
С открытым люком мы все сгорим при возвращении!
Schlafraum mit offener Dusche und Waschraum.
Спальная комната с открытым душем и туалет.
Nun jedoch haben die Ukrainer Demokratie und offener Gesellschaft das Siegel ihrer Zustimmung verliehen.
Но сегодня украинцы отдали предпочтение демократии и открытому обществу.
Результатов: 180, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский