RÜHREN - перевод на Русском

вольно
rühren
frei
ganz ruhig
пошевелить
bewegen
rühren
wackeln
помешивая
перемешивание
размешать
rühren
двигаться
bewegen
bewegung
gehen
weitergehen
rührt sich
weitermachen
richtung
vorwärts
sich bewegt
stillhalten
трогают
berühren
anfassen
перемешивать
мешалка

Примеры использования Rühren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die derzeitigen Probleme Russlands rühren zu einem erheblichen Teil aus seinem schlecht funktionierenden Bankensystem her.
Значительная часть сегодняшних проблем России связана с ее плохо функционирующей банковской системой.
Ich sollte die Werbetrommel rühren und gut arbeiten,
Ну ты советовал мне не опускать руки… работать на совесть
Und bis zu seiner Rückkehr rühren wir uns nicht von der Stelle.
Мы останемся здесь, пока он не вернется.
Ich brauche keinen Finger rühren. Lucian wird aus freien Stücken zurückkehren.
Мне и пальцем не нужно шевелить, Люциан сам вернется по собственной воле.
Ich werde nicht für Niemandsland Vergnügen, I. rühren.
Я не сдвинется с места не для удовольствия человека, I.
Ich denke, rühren würde besser aussehen.
Мне кажется взбивать будет лучше в кадре.
Polizei, Politiker… Sie rühren keinen Finger, weil sie gekauft wurden.
Полиция, политики… они и не чешутся, потому что куплены.
Ich konnte mich einfach nicht rühren.
А я не могла двинуться.
Sie mögen die Männer, die ihr Blut rühren.
Они любят мужчин, перемешать их кровь.
Kann mich vor Angst nicht rühren.
Страшно, не можем шевельнуться.
Soll ich rühren?
Хочешь. чтобы я перемешала?
Die meisten Probleme in der Schule rühren von häuslichen Problemen her.
Большинство проблем в школе связаны с проблемами дома.
das Schießpulver fertig ist, müssen wir rühren.
до окончания производства пороха нам придется мешать.
Ich hatte das Gefühl, mich nicht rühren zu können.
У меня никогда не было чувства, что я не могу пошевелиться.
Sie mögen die Männer, die ihr Blut rühren.
Они любят мужчин, которые размешивают их кровь.
Warum gehst du nicht etwas Butter rühren.
Почему бы тебе ни пойти и не взбить масло?
Ben Wade muss nicht einen Finger rühren.
Бену Уэйду и пальцем шевелить не придется.
konnte mich aber nicht rühren.
но не смогла пошевелиться.
Ich kann mich kaum rühren.
Я едва могу пошевелиться.
Er dreht sich um, geht ganz nah ran und sagt nur:"Rühren, Lieutenant.
Поворачивается вокруг, нос к носу и он говорит:" Вольно, лейтенант.
Результатов: 73, Время: 0.1267

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский