REICHES - перевод на Русском

империи
reich
imperium
empire
kaiserreichs
imperialen
богатая
reich
wohlhabende
reichhaltiges
царства
reich
königreichs
herrschaft
königtums
рейха
reiches
королевства
königreichs
reiches
zum feenreich
богатенький
reicher
царствования
königreichs
herrschaft
reiches
regierung
aber
königsherrschaft
царствия
reich
владениях
reich
gebiet
anwesen
богатой
reich
wohlhabenden
vermögend
богатенькая
reicher

Примеры использования Reiches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bezeichnung für eine Grenzmark des Fränkischen Reiches.
обозначение границы Франкской империи.
Eiche, die Eigentum des Dritten Reiches ist.
Эта древесина- собственность Третьего Рейха.
Und ihnen was sagen, dass ein reiches Genie einfach seine Meinung geändert hat?
И сказать им что, какой-то богатенький гений передумал?
Ich war nur ein reiches Mädchen, wie Ihr.
Я была просто богатой девушкой, так же как и ты.
Armes reiches Töchterchen!
Бедная богатая девочка!
Konstantinopel wird neue Hauptstadt des Osmanischen Reiches.
Константинополь стал новой столицей Османской империи.
Mit einem einzigen Streich würdet Ihr mich zu einem der größten Lords des Reiches machen.
В мгномение ока вы сделаете меня одним из влиятельнейших лордов королевства.
Ich sagte nicht"Juden". Ich sagte"Feinde des Reiches"!
Я не сказал" евреи", сказал" враги Рейха.
Halb radikal, halb reiches Kind.
Наполовину радикал, наполовину богатенький ребенок.
Wir haben ein sehr reiches Vokabular, um Momente der Inspiration zu beschreiben.
У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения.
Es geht um ein reiches Mädchen, das ihre eigene Entführung vortäuscht.
Последний о богатой девушке, подстроившей свое похищение.
Eine Dilettantin. Ein reiches, weißes Mädel,
Маленькая дилетантка, богатая белая девочка,
Nach dem Tod seines Vaters Murad II. wird Mehmed II. zum zweiten Mal Sultan des Osmanischen Reiches.
Мехмед II Фатих во второй раз стал султаном Османской империи.
Du musst verstehen, dies ist ganz zum Wohle des Reiches.
Но пойми… это только для блага королевства.
Böhmen und Mähren galt trotz einer inneren Autonomie als Bestandteil des Reiches.
Богемия и Моравия, несмотря на их внутреннюю автономию, считались частью Рейха.
In Lettland existiert ein reiches Erbe an Folklore,
Латвия имеет богатое фольклорное наследие,
Reiches Angebot und Exporterfahrung, aufrichtiger Service.
Богатый опыт поставок и экспорта, искреннее обслуживание.
Das ist selbst für ein reiches Land viel Geld.
Даже для такой богатой страны это большие деньги.
Japan ist ein reiches Land.
Япония- богатая страна.
Übersetzung:- des Heiligen Römischen Reiches Erzmarschall und Kurfürst.
В вольном переводе обозначает« Священной Римской империи рейхсмаршал и курфюрст».
Результатов: 233, Время: 0.5253

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский