REIZT - перевод на Русском

раздражает
nervt
stört
ist nervig
ärgert
ist ärgerlich
irritiert
reizt
auf die nerven
ist frustrierend
lästig
привлекает
zieht
anzieht
lockt
erregt
reizt
дразнит
neckt
verspottet
reizt

Примеры использования Reizt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
dass sie Ihre Haut reizt.
если она не будет раздражать вашу кожу.
Außerdem bewegen sich Läuse ständig auf dem Kopf und dies reizt auch die Hautoberfläche.
К тому же, вши постоянно перемещаются по голове и этим также раздражают поверхность кожи.
Wenn man nun bei einem dieser hirntoten Menschen die richtige Stelle reizt, kann man von Zeit zu Zeit etwas beobachten.
Если у такого человека с мертвым мозгом стимулировать нужную точку, то время от времени можно увидеть реакцию.
Wenn man nun bei einem dieser hirntoten Menschen die richtige Stelle reizt, kann man von Zeit zu Zeit etwas beobachten. Es gibt da einen Reflex, der Lazarus-Reflex genannt wird.
Если у такого человека с мертвым мозгом стимулировать нужную точку, то время от времени можно увидеть реакцию- так называемый рефлекс Лазаря.
Sie reizt die Möglichkeit, virtuelle Objekte in der Luft mit bloßen Händen zu manipulieren
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками,
Poker ist eine weitere Herausforderung, die mich reizt: Sie müssen das Spiel
Покер является еще одной проблемой, которая волнует меня: вы должны читать игру
Beim Kaninchen wirkt Dicamba nicht hautreizend, reizt aber das Auge sehr stark.
У кролика дикамба не оказывает раздражающего действия на кожу, не раздражает, но сильно раздражает слизистую глаз.
Er reizt mich, bis ich was Gemeines sage, tut so,
Он достает меня, пока я не сорвусь, а потом делает вид
weil die Haut sie nicht reizt.
потому что от нее кожа не раздражается.
die Worte seines Knechtes: Reizt dich der HERR wider mich, so lasse man ihn ein Speisopfer riechen;
слова раба своего: если Господь возбудил тебя против меня, то да будет это от тебя благовонною жертвою; если же- сыны человеческие,
Daß Gott Abraham reizte und zu ihm sagte.
Бог искушал Авраама и сказал ему.
Lass dich nicht von ihm reizen, Elijah.
Не позволяй ему понукать тобой, Элайжда.
Ich reize ihn.
Я стимулирую его.
Die Haut ist gereizt, das kommt hin und wieder vor.
Коже сильное раздражение,, что иногда случается.
Gereizt zu sein wird auch nicht helfen.
Если ты будешь кипятится это нисколько не поможет.
Das Formaldehyd könnte reizen, aber das Ethanol sollte mich davor bewahren, diesen Effekt zu spüren.
Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект.
Reizen Sie sie nie.
Она немного не в себе.
Sobald sie jemand reizte, rastete sie aus.
Кто-нибудь ее разозлит, и она тут же не в себе.
Reizen Sie sie nicht!
Не провоцируйте ее!
Man sollte den russischen Bären nicht reizen.
Не стоило злить русского медведя.
Результатов: 40, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский